Преступники рядом с
государем при его торжественном въезде в город
— древнее германское обыкновение?
Странный обычай
На протяжении всего позднего Средневековья в германских
землях в ритуале торжественного вступления князя немаловажную роль играла следующая
деталь. Государь въезжал на улицы радостно приветствовавшего его города в
окружении… преступников, ранее осужденных местными судьями и приговоренных к
различным срокам ссылки на больший или меньший срок на то или иное расстояние
от городской черты. К изгнанию городские суды приговаривали многих: эту меру
применяли и как самостоятельное наказание, и в качестве замены иных, более
строгих, кар[1].
В Германии было принято, чтобы такие преступники
возвращались на свою родину не просто в свите государя, а держась за край его
одежды, за стремя, за седло или сбрую его коня, за его экипаж... Делали это
они, надо полагать, не формально, а со рвением – судя по тому, что при описании
подобных сцен современники обычно использовали глагол «висеть»: преступники
«висели» на плаще князя или его коне. Если возвращавшихся было хотя бы четверо
или пятеро, зрителю могло представляться, что они эскортируют государя, а если
десяток или больше, то за ними вообще трудно было бы его разглядеть, не будь он
верхом. Получается, что самое привилегированное место в праздничной процессии,
знаменующей встречу государя с преданной ему общиной (и даже их «священный
брак»), – место в непосредственной близости от ее главного участника –
отводилось, как ни странно, отверженным обществом грубым нарушителям закона.
Даже Реформация не положила предел этому обычаю.
Сочинитель едва ли не самой известной немецкой автобиографии второй половины
XVI в. Бартоломей Застров (1520–1603) рассказывает, как его отец, видный
грайфсвальдский бюргер, вынужден был бежать после того, как убил человека
(разумеется, при самообороне – убежден автор). В
Традиция не умерла и позже — во всяком случае в некоторых
княжествах, как, например, Клеве. Когда новый герцог въезжал в город, чтобы
принять присягу подданных, за ним следовали изгнанники, держась за длинную
веревку, привязанную к седлу герцогского коня. Затем, уже во дворе княжеской резиденции,
каждый из прощенных получал отрезок этой «веревки милости». Обычай соблюдался и
после присоединения Клеве к Пруссии — в последний раз в 1786 г., когда жители
Клеве присягали королю Фридриху Вильгельму II[3].
В германских землях церемонии встречи государей в XIV–XV вв. были бедны
выразительными средствами по сравнению с аналогичными ритуалами не только в
ренессансной Италии, но даже во Франции и Англии. Так, практически не
упоминаются «живые картины», что полностью обесценивает германский материал в глазах
очень многих историков, для которых adventus domini заслуживает внимания только
с того момента, как в нем появляются «pageantry» – то есть прежде всего более или менее пышные
сценические постановки. Такого рода театрализация церемоний приветствия начинается,
как известно, с конца XIV в. и достигает расцвета уже в следующем столетии.
Княжеские въезды в германских землях интересны как раз своей консервативностью
и относительной простотой: их никак нельзя связать с историей европейского
театра (что уже стало традицией при изучении итальянских, французских или
английских аналогов), но зато полезно рассматривать, чтобы понять стиль
политического символизма предшествующих столетий. Так что если по французским и
тем более итальянским постановкам княжеских встреч удобно прослеживать движение
европейского общества к Новому времени, то от немецких церемоний проще и
резонее всего двигаться, напротив, вспять по шкале времени – в высокое
Средневековье.
Чем меньше выразительных средств использовалось в
германских церемониях adventus, тем большее впечатление должны были производить
сцены ввода преступников: у этой яркой детали просто не было такого фона, на
котором она могла бы потеряться. Использовали ее нередко и, судя по количеству
возвращавшихся с государями изгнанников, вполне серьезно. Так, король Фридрих
III ввел с собой в Цюрих в
Уже из последнего эпизода понятно, что нажима городских властей
на самих изгнанников было недостаточно – решение вопроса о том, будут ли
преступников возвращать в город или нет, зависело прежде всего от готовности
князей оказать покровительство отверженным. Поэтому, чтобы не допустить
возвращения нежелательных элементов, городским властям приходилось изобретать
всяческие уловки и вступать в непростые переговоры с государями. Именно
благодаря трениям, возникавшим по таким поводам, до нас и дошла бóльшая
часть свидетельств о странной церемонии, соблюдавшейся при встрече горожанами
правителя.
В
Строже, чем в Констанце, поступили в Ульме. В
Еще более суровые, чем в Ульме, распоряжения относительно
высланных правонарушителей приняли в Страсбурге. На представителей этого города
произвела сильное впечатление сцена ввода преступников в Шпайер королем
Рупрехтом в ноябре
В приведенном эпизоде заслуживают внимания три
разнохарактерные детали. Во-первых, яснее становится социальный облик
высланных. Это люди, у которых остались надежные (вероятнее всего родственные)
связи внутри города. В противном случае властям не имело бы смысла обращаться к
изгнанникам с запретами «в ближайшее воскресенье с утра». Очевидно,
предполагалось, что на рынке, где оглашались распоряжения правительства,
окажутся люди, которые смогут быстро передать их суть высланным, чтобы те даже
не пытались воспользоваться вроде бы подвернувшимся им шансом на возвращение.
Понятно также, что живут эти изгнанники где-то совсем неподалеку, и долго
разыскивать их нет никакой необходимости. Во-вторых, характерна мотивация
советников короля – пускай и переданная в страсбургском письме с досадной
краткостью. Она состоит в том, что возвращение преступников является правом короля, прерогативой его сана. Это право советники ценят и готовы за него
бороться. Тем более, в-третьих, обращает на себя внимание уступчивость
Рупрехта. Объяснить ее можно тем, что король, избранный всего три месяца назад
вместо объявленного низложенным, но еще отнюдь не побежденного короля Вацлава,
чувствовал себя неуверенно и был готов во многом идти навстречу Страсбургу,
чтобы заручиться поддержкой этого мощного города.
Если страсбуржцы решили к своему удовольствию и пользе проблему
с возвращающимися изгнанниками уже в
В XV в. по сути дела каждый новый немецкий король или
император, отправляясь после коронации в объезд страны, сталкивался с
необходимостью регулировать вопрос о возвращении изгнанников в тот или иной
город. Усилия Сигизмунда Люксембурга на этом поприще лучше всего отразились в
хрониках городов нынешней Швейцарии. Их составители особенно хвалят короля за
его готовность к компромиссу. Так, при въезде в Берн летом
Понятно, что о «бесчестии» преступников, обратившихся к
нему за заступничеством, король догадался не сам — тем более, хронист ясно
говорит, что Сигизмунд об этом от кого-то «услышал». Но информированным
«кем-то» мог быть только представитель бернского совета, знавший, кого и на
каких условиях некогда высылали из города. Значит, то, что под пером хрониста
предстает импровизацией возмущенного Сигизмунда, на самом деле являлось итогом
его переговоров с городским советом и своего рода опубликованием достигнутого
результата. Не случайно дальше следует фраза, казалось бы, совершенно не
вытекающая из предыдущего повествования: «Король проявил себя по отношению к
городу Берну очень милостиво и дал [горожанам] особую привилегию»[19]. Меж строк
здесь следует читать, что и в предшествующем абзаце, где рассказывалось, как
Сигизмунд отказался от ввода «бесчестных» преступников, речь шла именно об
уважительном отношении государя к привилегиям Берна.
Очень похоже ведет себя Сигизмунд и спустя три года под
Люцерном. Когда он приблизился к городу, некие люди, ставшие без злого умысла
убийцами (todschleger), вознамерились пройти вместе с Римским королем и
«избавиться тем самым от наказания». Однако городской совет заблаговременно
обратился к королю с почтительной просьбой не нарушать старого обычая
(подтвержденного наряду c другими люцернскими привилегиями не только
предшественниками Сигизмунда, но уже и им самим), согласно которому всякий,
убивший горожанина Люцерна, подлежит вечному изгнанию. Тогда Сигизмунд призвал
к себе тех самых убийц и сказал им словами Христа, что он пришел не отменить
закон, но подтвердить его, а потому помочь им ничем не может[20].
Как и в Берне, государь счел необходимым лично обратиться
к преступникам, но теперь его «речь», пожалуй, лучше работала на дело
репрезентации королевской власти. Нельзя исключить, что и под Берном в
высказывании Сигизмунда содержалась аллюзия на слова Иисуса: «Отойдите от Меня,
делающие беззаконие» (Мф. 7: 23), – или же: «Отойдите от Меня все делатели неправды»
(Лк. 13: 27), но бернский хронист ее, похоже, не вполне уловил. В рассказе же о
люцернском эпизоде сближение фигуры государя с Христом очевидно.
Хронист не скрывает, что с изгнанием убийц переговоры с
городским советом не завершились. Сигизмунд заявил, что «желает въехать как
император», и тогда в конце концов был достигнут компромисс: государь сможет
провести с собой в Люцерн высланных оттуда «шлюх и мошенников»[21]. Выходит,
для Сигизмунда – точно так же, как ранее для советников Рупрехта, – присутствие
изгнанников в королевском кортеже являлось вопросом принципиальным: если они
есть, он въезжает так, как положено ему по статусу, если же их нет – государь
предстает не «как император». Характерно, что ни один другой элемент
церемониала встречи не вызвал тогда споров: стороны не обсуждали, надо ли
предоставлять государю балдахин или нет, сколько людей выйдет ему навстречу,
каким маршрутом его поведут через город, что за дары ему будут поднесены.
Получается, единственное, чем определяется уровень приема – это шествуют ли
рядом с государем тати и грабители или же, на худой конец, жулики и
проститутки. Хронист, оглядываясь на эти события, к его времени уже столетней
давности, хвалит городские власти Люцерна за проявленную ими тогда мудрость.
Если бы королю позволили ввести в город преступников и добиться для них
прощения, это стало бы нарушением всех свобод и вызвало бы раскол среди
горожан, который, возможно, уже никогда не удалось бы преодолеть[22]. Такая
оценка гипотетических последствий вступления Сигизмунда представляется чересчур
драматичной, но она, во-первых, доносит нам, надо полагать, действительные
опасения городских властей, а во-вторых, выдает их же неуверенность в том, что
они приняли короля достойным образом: официальная хроника явно должна оправдать
их неуступчивость в переговорах с королем. В конце концов, люцернцы не
позволили своему законному государю сделать то, что он считал для себя
достойным.
Горожане предлагали порой компромисс, при котором
символическая форма сохранялась бы, но лишенная всякого серьезного правового
содержания: правонарушители (притом даже повинные в тяжких преступлениях) могли
бы пройти в шествии рядом с королем, но не получая после этого ни прощения, ни,
тем более, прав гражданства. Так, в
Такой фон лучше оттеняет дружелюбие тех городов, где
государям не ставили никаких ограничительных условий. Как уже говорилось, в
Как показывают протоколы заседаний городского совета,
вопрос о возвращенных изгнанниках специально обсуждался через четыре дня после
прибытия Фридриха: «Также те, которые вошли вместе с нашим государем
императором. Его милость просил за них, и ответили Императорскому величеству,
что совет желает в этом оказать послушание его милости…»[27].
Поскольку преступники к тому времени были уже несколько дней как внутри
городских стен, просить Фридрих мог только о том, чтобы они остались в городе
навсегда. Император не протестовал, когда при его следующем визите, всего
десятью месяцами позже, городской совет рассудил иначе. Снова в город вместе с
императором вошли все, кого городские судьи успели за это недолгое время
отправить в ссылку. Но теперь им разрешили оставаться внутри городских стен
лишь столько же времени, сколько в них пребывал и сам государь[28].
Впрочем, у таких вернувшихся была возможность просить
городские власти о помиловании, как свидетельствует франкфуртский документ
В некоторых случаях создается впечатление, что изгнанных
преступников вводят в город не вопреки воле местных властей, а по их прямой
рекомендации. Так, в
Трудно представить себе в XV в. эпизоды, в которых
помилование было бы обеспечено кандидатурам, предложенным епископом вопреки
отчетливо выраженному нежеланию горожан. Однако еще в середине XIV в. такое,
вероятно, было возможно – судя, во всяком случае, по тому, как ок.
Трирский пример
В большинстве случаев практика торжественного ввода преступников
известна по свидетельствам либо из имперских городов, либо же из центров
диоцезов. Однако на примере Трирского архиепископства можно показать, что тот
же принцип действовал и на более низком уровне – при разъездах нового князя (в
данном случае курфюрста-архиепископа) по его территориальному княжеству, в ходе
которых он посещал даже маленькие городки, чтобы принять от их жителей присягу
на верность[36]. Так,
когда в
В одном эпизоде роль архиепископа Трирского как
«покровителя преступников» выразилась особенно ярко, хотя и вне связи с
церемониями въезда. В городке Монтабауре епископ вызвал к себе в замок членов
городского совета, чтобы примирить их с теми, «кого они подвергли действию
банна» — то есть признали преступниками[39]. Как выясняется из дальнейшего рассказа, ими монтабаурцы объявили жителей нескольких
соседних сел. Теперь ворота Монтабаура оказались наглухо закрыты для всех них —
они не могли войти в город даже для того, чтобы присягнуть новому государю.
Посредничество епископа к ощутимым результатам (по крайней мере немедленным) не
привело. Тем не менее, рано поутру к часовне перед воротами Монтабаура явились
«преступники» — при оружии и в боевом порядке. Епископ велел выкатить из замка
бочку вина им прямо в поле, а позавтракав, и сам поехал к этим людям. Тут же в
поле он и принял у них присягу, пожав протянутые руки шеффенов и старост
осужденных монтабаурцами деревень. Точно так же, как и в других случаях,
епископ обещал соблюдать их давние обычаи и даже более того, оказывать им —
этим преступникам! — свое высокое покровительство[40]. Однако вводить их в Монтабаур Якоб II не стал.
Два легата
Хроника архиепископов Магдебургских рассказывает, как в
После столь серьезного конфликта начались переговоры, в
результате которых магдебуржцы согласились на возвращение изгнанников, которые
«не были осуждены публично» (так в Магдебурге называли повинных лишь в легких
преступлениях). Им разрешили идти вслед за крестом, который, как и положено,
несли перед легатом. На споры по поводу преступников ушло время, и
торжественный вход Николая Кузанского состоялся только два дня спустя – правда,
на этот раз с соблюдением всех положенных процедур[41].
В магдебургском эпизоде обращает на себя внимание не
только неуступчивость городских властей, сорвавших уже начавшуюся было
церемонию. Интересна логика преступников, сообразивших, что весьма редкий гость
в их краях — папский легат — может быть «использован» так же, как и собственный
князь при его первом вступлении в город. Легат представлял папу, а тот, как и
император, являлся носителем высшей власти — тем более в церковном княжестве,
каким и было Магдебургское архиепископство. Преступники проявили себя людьми не
только изобретательными, но и информированными: они заранее знали и о времени
вступления легата, и о месте, от которого начнется процессия, прибыв, если
судить по словам хроники, прямо туда (а не сопровождая Кузанца издалека, что
стало бы заранее известно властям Магдебурга). Если типичный ввод преступников
представлял собой более или менее серьезное столкновение князя (их с собой
приводящего) и городской общины (их некогда изгнавшей), то в Магдебурге вышел
конфликт между двумя князьями церкви — кардиналом-легатом и архиепископом. Для
магдебургской стороны изобретательность собственных изгнанников оказалась полной
неожиданностью, раз ей пришлось пойти на столь рискованную меру, как отказ
представителю папы во въезде в город. Но для кардинала, очевидно, не меньшим
сюрпризом оказалось упрямство магдебуржцев.
Странно, что Николай Кузанский не вступил с ними в
переговоры заранее – либо у него уже не оставалось времени, поскольку
изгнанники появились в последний момент, либо рядом с ним не оказалось никого
из авторитетных и сведущих горожан, кто мог бы добиться отсева нежелательных
«возвращенцев». Характерно, что кардинал отказался уступить и войти в город
сразу же, но без изгнанников, хотя такую возможность магдебуржцы ему наверняка
предложили. Ведь в оскорбительном разворачивании папского легата от ворот их
города никак не могли быть заинтересованы ни бюргеры, ни тем более архиепископ
Магдебургский[42]. Понятно,
что для Кузанца в этом столкновении важно было не уронить не только собственное
достоинство, но и честь папского престола, которая пострадала бы, прогони
кардинал преступников, уже было принятых под его покровительство.
В Магдебургской хронике говорится, что изгнанники не
«висели» на легате и его коне, а шествовали «за крестом». Вообще-то позиция
между служителем, несущим процессионный крест, и прелатом весьма почетна — тем
более выразительно, что именно ее предоставили делинквентам.
Считается, что Николай Кузанский проявил себя намного
лучшим философом, чем политиком, и магдебургский эпизод подтверждает эту оценку
– особенно если сравнивать его с итогами аналогичного столкновения, в котором
участвовал другой легат – кардинал Раймунд Перауди, отправленный папой с
миссией в Германию в
Когда в Бремене узнали, что Перауди собирается при
вступлении в их город привести с собой изгнанников (как он уже сделал в
Брауншвейге), местные власти забеспокоились и направили к легату послов с
просьбой не нарушать их прав, поскольку они «никогда не позволяли такого ни
архиепископам, ни каким бы то ни было господам или князьям»[43].
Кардинал при многих свидетелях ответил, что, согласно имеющимся у него папским
буллам и бреве, к нему в этой поездке следует относиться как к самому папе[44]. А
поскольку папа и император (но только они) стоят выше любого местного права,
то, даже нарушая его, они не наносят этому праву никакого ущерба[45]. К тому
же его полномочия дозволяют ему и самому нарушать местные обыкновения. Много
могущественных князей и господ, да и городов, притом покрупнее и посолиднее
Бремена, уже вынесли подобное вмешательство кардинала безо всякого ущерба для
своего права. Но если, тем не менее, бременский совет будет упорствовать,
кардинал выберет другой маршрут и в Бремен вообще не поедет.
После столь решительной отповеди бременскому магистрату
ничего не оставалось, как уступить, тем более что, по словам Перауди, его цель
состояла вовсе не в том, чтобы провоцировать в городе беспорядки и раздоры: ему
будет вполне достаточно привести с собой всего-навсего одного преступника или,
может быть, двух «ради чести святого римского престола»[46].
Горожанам удалось сохранить лицо, во-первых, получив от легата бреве с
подтверждением, что данный случай не наносит ущерба их праву[47], а
во-вторых, потребовав, чтобы каждый возвращаемый изгнанник честно рассказал о
своем проступке комиссии из четырех бургомистров и еще четырех других членов
совета[48].
В конце концов кардинал привел с собой не одного изгнанника
и не двух, а сразу 32, среди которых были и осужденные за убийства. Они не
цеплялись за сутану легата или сбрую его коня, но шли колонной между любекским
прево — ближайшим помощником Перауди — и самим кардиналом. По сообщению
хрониста, каждый из тридцати двух держал в руке зажженную свечу, из чего
следует, что Перауди представил их бременцам в качестве грешников, на которых
наложено церковное покаяние. Кающиеся преступники прошли сначала к собору (где,
вероятно, им было дано церковное прощение), а затем к зданию суда, где
упоминавшаяся выше комиссия заново разобрала их дела[49].
В результате никому не было отказано не только в прощении, но даже, кажется, и
в возвращении бюргерских прав – на чем особенно настаивал Перауди. Более того,
из городской тюрьмы отпустили двух женщин, приговоренных к смерти, одну из
которых собирались сжечь за ведовство. Благодаря заступничеству легата ее всего
лишь изгнали на один год.
До окраин империи
Обычай участия преступников в церемонии встречи государя
вовсе не был региональной спецификой, практиковавшейся только на юге немецких
земель и вдоль Рейна – как можно было бы подумать по географии приведенных выше
примеров и поверив на слово бременским посланцам к Перауди, якобы незнакомым с
подобным обыкновением. Так, оно было известно в Силезии — например, в Бреслау
(Вроцлаве)[50] — и даже
у самых отдаленных восточных границ распространения немецкого языка. Ливонские
магистры Немецкого ордена вводили преступников в Ревель: в
В Риге правом ввода преступников пользовались
архиепископы. Один из них, торжественно вступивший в свой город в июне
Преступников вводили в города не только у восточных
пределов германских земель, но и, напротив, на западном краю Священной Римской
империи – в графстве Фландрия. Там это зрелище должно было выглядеть более
впечатляющим, чем где бы то ни было – уже в силу того, что фландрские города
относились к крупнейшим в Европе и многократно превосходили размерами
большинство городов Германии. Под стать численности населения должно было быть
и количество высылавшихся правонарушителей.
В
При первом въезде в Гент преемника Филиппа Доброго Карла
Смелого в
Во Фландрии правом ввода преступников пользовался не
только местный граф, но и, например, аббат старинного, богатого и весьма
влиятельного аббатства св. Петра под Гентом[57].
Судя по акту
Мнения
Хотя обычай ввода преступников не становился еще
предметом специального изучения, известен он ученым давно, и суждений по его
поводу высказано было немало. Пожалуй, все авторы согласны, что ввод
преступников в город следует рассматривать как неотъемлемую составную часть
церемонии въезда государя, уходящую корнями в глубокое прошлое[60]; многие
усматривают в этом обыкновении сакральное содержание[61],
но объясняют возникновение обычая по-разному. Еще в XIX в. появились два мнения
о его происхождении – впрочем, нередко они не столько противостоят одно
другому, сколько дополняют друг друга.
Первое опирается на несколько мест из немецких судебников
– Саксонского зерцала (составленного в первоначальном виде между 1220 и 1235
гг.) и Швабского зерцала (исходный вариант написан около 1275 – 1276 гг.).
Саксонское зерцало предписывает всякому низшему судье сложить полномочия при
прибытии высшего: гауграф прекращает вести судопроизводство, как только в его
округ приезжает граф, а с полномочиями графа происходит то же, когда появляется
король[62]. Если
король оказывается в каком-нибудь городе «в пределах империи», в его руки
поступают монетное дело и сбор пошлин, а кроме того, «в какую бы землю он ни
прибыл», в распоряжении короля оказывается суд, чтобы он мог принять решение по
всем искам, рассмотрение которых к тому моменту либо пока не начиналось, либо
же еще не закончилось[63]. (То же
почти дословно повторяется и в Швабском зерцале[64].)
В следующих строках Саксонского зерцала рассматривается
ситуация, когда король в первый раз прибывает в ту или иную землю. Тогда в его
распоряжение поступают все лица, которые за нарушение правовых норм оказались в
заключении. Их нужно представить королю, «чтобы они были либо изобличены на
основании права, либо же отпущены»[65].
Аналогичная норма приведена и в Швабском зерцале, хотя здесь о безусловном
помиловании сидельцев еще меньше речи, чем в Саксонском зерцале – напротив,
король должен рассмотреть в соответствии с правовыми нормами жалобы тех, кто
обвиняет заключенных, в противном случае «он окажется судьей неправедным»[66]. Есть еще
два отличия: в Швабском зерцале не говорится о первом приезде государя, а места, в которые он прибывает,
обозначаются не только как «земли», но и как «города».
Поиски истоков идеи доминирования государева суда над
любым из местных судов легко приводят историков к праву Римской империи. При
этом полезными для объяснения средневекового прощения преступников оказываются
не только те нормы, в которых утверждается более высокий уровень компетенции
императорского суда, но и те, в которых за императором признается право
предоставлять убежище[67] и
провозглашать амнистию осужденным, игнорируя любые юридические процедуры[68].
Если кратко обозначенная здесь первая линия
интерпретации, хотя и использовала германские судебники, вела в конечном счете
к римскому праву, то вторая отдавала явное преимущество германскому. Весьма
влиятельным здесь оказалось суждение Я. Гримма, включившего разделы о вводе
преступников в свой классический и во многом до сих не утративший значения труд
о «немецких правовых древностях». Истоки обычая вводить высланных он усмотрел в
праве убежища, которое можно было получить в доме короля или же рядом с его
персоной[69]. Чем
дальше, тем больше эта идея стала развиваться в русле концепции о
предполагаемой архаической сакральности древнегерманского вождя. Так, Р. Хис
сформулировал, что помилование государем изгнанников «основывается, вероятно,
на святости королей и князей и особой защите, которая обеспечивается близостью
к ним»[70].
Естественно, что за идеей сакральности личности вождя или короля, его харизмы
(идеей, которой так увлеклись в конце XIX и начале XX вв.) последовало и
предположение о сакральном характере прикосновения
такого харизматика.
Оно сделано, например, Х. К. Пайером, попытавшимся
объединить «римские» и «германские» объяснения, откуда возник обычай ввода
преступников. С одной стороны, поскольку король является источником любого
права, к нему переходит и право всякого суда в городе, куда он является.
Соответственно, приостанавливаются все разбирательства, а государь, вводя
преступников в город, наглядно демонстрирует превосходство своей власти над
местной. К тому же еще римские императоры предпринимали abolitiones –
помилования при въездах в города[71]. Однако, с другой стороны, глубинный смысл
рассматриваемого средневекового обычая следует видеть в распространенном по
всему земному шару («особенно у примитивных народов») представлении, что
прикосновение к чему-либо священному – то есть обладающему особой силой месту,
предмету или человеку, – обеспечивает свободу и защиту[72].
Так же широко трактует происхождение интересующего нас обыкновения и другой
историк – А. Нидерштаттер. Ссылаясь на Саксонское зерцало, признававшее, в его
интерпретации, право государя вводить с собой преступников при его первом
въезде, он говорит, что «соответствующие обыкновения обнаруживаются как в Риме
и у древних германцев, так и в неевропейских культурах»[73].
Венская исследовательница А. М. Драбек описывает обряд
ввода изгнанников следующим образом: ежели преступнику удавалось ухватиться за
лошадь, экипаж или одеяние короля, он мог вернуться в город и не должен был
далее нести бремя своего наказания[74].
В этой традиции проявляется та черта власти, которую средневековье унаследовало
от античности, – продолжает А. М. Драбек. Со времен Юлия Цезаря хорошего
правителя должно было отличать качество милосердия – clementia. Тем не менее,
основной исток обычая ввода преступников исследовательница видит в германской
древности. Новоизбранные короли германцев при первом объезде своих владений
именно таким образом осуществляли помилование провинившихся. Превратившиеся в
изгоев правонарушители могли, прикоснувшись к государю, его плащу или коню,
получить частицу королевской харизмы – вследствие чего они освобождались от
дальнейшего преследования. О том, что древнее право предоставления убежища,
относящееся к личности короля, продолжало жить и в Средние века,
свидетельствует, по мнению А. М. Драбек, и Саксонское зерцало[75].
А. Нидерштеттер и Э. Шуберт повторили описание обычая
возвращения изгнанников, точно следуя формулировкам А. М. Драбек[76]. Влияние
ее концепции прослеживается и у других авторов, раз за разом воспроизводивших
тезисы примерно такого вида: «итак, от короля, как и от другого сакрального
объекта, исходила целительная сила; его прикосновение давало изгнанникам право
убежища»[77]. Тем
самым все эти исследователи способствовали распространению весьма
романтического, но, думается, совершенно ошибочного представления, — о чем
подробнее ниже.
Э. Шуберт следует той же линии, что и вышеназванные
авторы, опираясь на параграфы Зерцал, и считает, что обычай возвращения
преступников представляет собой сужение изначально более широкой нормы: «когда
король приходит в [какую-либо] землю, ему по праву должны быть выданы все
заключенные»[78]. Здесь же
Э. Шуберт высказался против мнения, что право ввода преступников является не
специфически королевским, а относящимся к обычным привилегиям любых князей[79]. Ведь,
судя по имеющимся данным (автор опирается здесь исключительно на материалы,
собранные Я. Гриммом), кроме короля, изгнанников приводили с собой только
епископы, а они могли поступать так не в силу своего княжеского статуса, а
просто как священнослужители (которым, очевидно, полагает Э. Шуберт, было
положено проявлять истинно христианское милосердие).
Последнее соображение нельзя признать справедливым, даже
если забыть о графах Фландрских, допустив, например, что их помилования сотен
людей в Генте являлись исключением – результатом свежепривнесенных французских
влияний. Для кардинала Перауди присутствие преступников в его свите, как было
показано, – вопрос не христианского милосердия, а утверждения собственного
статуса. То же самое резонно предположить и в отношении других князей церкви,
вводивших изгнанников.
Пожалуй, наиболее развернутое объяснение обычая ввода
преступников предложено пока что в монографии Г. Шенка, где он соединил вместе
едва ли не все истолкования, предлагавшиеся до него. Претензия государя на то,
что он может миловать осужденных, вытекает из традиционной для него задачи
являться судьей и защитником общественного мира. Парадокс в том, что нарушая
правовую систему какого-либо города своими произвольными помилованиями, король
тем самым в действительности ее укрепляет и подтверждает. Кроме того,
помилование изгнанников представляет собой публичную демонстрацию столь важного
качества правителя, как милосердие. Проявляя его, император – то есть высший
судья после Господа – воспроизводит божественное милосердие, и именно поэтому
ввод преступников оказывается весьма яркой манифестацией власти. Слабые
германские государи очень нуждались хотя бы во внешнем выражении своего
статуса, и выбор столь драматичной формы объявления помилования преступникам
объясняется «настоятельной потребностью государя в церемониальном предъявлении
своей власти»[80].
В том, что прощаемые преступники прикасались к государю,
Г. Шенк не усматривает ничего специфически германского. Он вообще скептически
оценивает возможность того, что в Средневековье удастся обнаружить
представления, восходящие к дохристианским временам древних германцев (и этот
его скепсис мне представляется вполне обоснованным). Преступники, оказавшиеся
рядом с императором, пользуются неприкосновенностью, потому что от может давать
убежище, но это право отнюдь не древнее, поскольку возникло из совокупности
собственно позднесредневековых практик – права убежища, предоставляемого
церковью, и иммунитетных прав[81]. При том,
что мои разногласия с суждениями Г. Шенка (как и всех других вышеназванных
исследователей) станут очевидны из последующего изложения, мне весьма нравится
прежде всего готовность этого исследователя не рассматривать обычай ввода
преступников как архаический, а увидеть в нем сугубо средневековую новацию.
За пределами германских земель
Чтобы продвинуться дальше в интересующем нас вопросе и
получить некоторый материал для сопоставления, необходимо выяснить, не
обнаруживается ли сходных ритуалов в иных странах, помимо Германии.
В Англии мне пока удалось найти лишь один более или менее
подходящий к случаю пример. В
При скудости английского материала подкупает
относительное изобилие сведений из Франции, выявленных по большей части в
последние десятилетия и прежде всего благодаря исследованиям практики
королевских помилований. Именно из Франции происходит и самое ранее известное
мне упоминание о традиции участия преступников в церемонии торжественного
вступления государя в город.
В
Из этого текста следует, что во
Франции обыкновение включать преступников в королевскую процессию при
вступлении государя в город было хорошо известно уже при Людовике Святом –
существенно раньше появления первых упоминаний о том же в германских землях.
Высказывалось предположение, что у этой традиции могут выявиться и более
глубокие корни, если удастся связать с ней освобождение
преступников Людовиком VIII в
Автор этой латинской «героической песни» о деяниях
Людовика VIII Николай Брайа рассказывает, как «златоткаными одеяниями сияли
площади, перекрестки, улицы» (vestibus aurivomie rident fora, compita, vici), как короля встречали великовозрастные горожане и
кипящие умом юноши (grandaevi cives et fervens mente juventa), как слуги и работники (servi famulaeque)
радовались, что им в тот день не придется работать, как все пировали, как
украшены были храмы, как нарядные юноши танцевали с застенчивыми девами, поэты
слагали оды (lyrici modulantes carminis odas), музыканты играли на
всевозможных инструментах, а певцы «сладко выводили мелодии стройными голосами»
(dulce melos Regi concordi voce canentes)[91]. Однако о
возвращаемых в город изгнанниках не говорится ни слова. Когда же Людовик
вступил во дворец и воссел в тронной зале, окруженный блистательной свитой,
делегация парижан поднесла государю роскошные подарки, на описание которых
автор не жалеет строк. Довольный богатым подношением, король отвечает
«почтением на почтение»: он облегчает неким «сервам» ярмо их повинностей и
«освобождает осужденных», за исключением повинных в позорных преступлениях[92]. Сколь бы
эта амнистия ни была интересна сама по себе, она пока не связана напрямую с
церемонией государева въезда как таковой. Кроме того, в отличие от известных
нам более поздних эпизодов, ее понимают как особую милость государя по
отношению к общине парижан в целом, а не только к правонарушителям. Городские
власти не только не протестуют и не удерживают короля от его намерений —
напротив, они считают сидельцев «своими» и воспринимают их освобождение в
качестве королевской милости.
Разумеется,
поэму Николая Брайа менее всего следует считать детальным отчетом о конкретной
церемонии. Однако для наших целей достаточно и того, что в его сознании, в
имевшемся у него образе «правильного» вступления короля в город, не нашлось
места для процессии возвращаемых изгнанников, тогда как именно такая процессия
была естественной частью образа той же церемонии, витавшего перед мысленным
взором Жоффруа де Больё всего полувеком позже.
Когда бы ни родилась традиция
помилования преступников королем, впервые прибывающим в город, к XV в. такие
прощения стали во Франции, похоже, обычной
практикой — настолько обычной, что о ней перестали упоминать[93].
Отмечали, напротив, случаи, когда это обыкновение не выполнялось. Например, так
называемый Парижский горожанин критиковал юного англо-французского короля
Генриха VI как раз за то, что тот не
провел освобождения заключенных после своей коронации в парижском Нотр-Дам в
Французские короли неоднократно жаловали в виде особой
милости право помилования членам королевского дома, другим князьям, а с конца
XV в. и королевам[96] –
несмотря на то, что эдикт
Карл VIII прямо утверждал, что, согласно древнему праву королей,
государь при первом вступлении в любой город королевства может осуществлять
помилование и прекращать процессы «по всем делам, преступлениям и проступкам»[98]. В Турне осенью
Изучение итальянского материала затруднено прежде всего
его чрезвычайной дробностью. В каждой из многочисленных политических единиц, из
которых состоял в Средневековье Апеннинский полуостров, – в королевствах,
княжествах и городских республиках – имелись свои традиции организации
торжественных въездов, многие из которых известны историкам совершенно
недостаточно. Широк был и круг лиц, которым оказывали почести при въездах: от
императоров и пап до подеста[100]. К тому
же в Италии раньше, чем где бы то ни было, «средневековый» adventus domini начал
трансформироваться под воздействием распространявшейся моды на Античность:
традиционные въезды быстро меняли облик, превращаясь в пышные «trionfi»,
насыщенные всевозможными литературными и историческими реминисценциями.
Обращение к древнеримским образцам, кстати, менее всего могло настраивать
итальянских государей на то, чтобы вводить с собой прощенных преступников.
Подражание римским триумфам предполагало, совсем напротив, что государя в
процессии будут сопровождать его униженные противники и захваченные в бою
пленные – как это действительно устроили при вступлении Фридриха II в покоренную им
Кремону в
Когда в Вечный город прибывали государи Германии, чтобы
получить императорский титул, они, судя по имеющимся источникам, ни разу не
приводили с собой римлян, осужденных на изгнание, и не выпускали из тюрем
местных заключенных[101]. Зато в
северной Италии германские государи порой делали попытки проводить амнистии.
Ясные сообщения о такого рода инициативах появляются, кажется, при Генрихе VII
Люксембурге (1308–1313). Однако они представлены двумя совершенно разными
видами помилований. Первый заявлен в грамоте от 23 января
Столь странное, более того, нереалистичное распоряжение
можно объяснить только политическим характером поставленных Генрихом целей: он
хотел представить себя итальянским подданным в качестве rex pacificus –
учредителя всеобщего мира, –прекратив вековую борьбу между гвельфами и
гибеллинами[105]. Генрих
действительно вводил с собой в города изгнанников, но, насколько можно судить,
это были не обычные мошенники или убийцы, а сторонники проигравшей ранее
политической партии, воспользовавшиеся теперь его поддержкой. Так, в Брешии,
куда король вступил после долгой и трудной осады грозным победителем – не через
ворота, а сквозь пролом в стене, – за ним следовали его сторонники-брешианцы с
оливковыми ветвями в руках – в знак того, надо полагать, что они не собираются
мстить побежденным согражданам за былое изгнание и прочие обиды. Понятно, что
такого рода политические акции Генриха VII не просто поставить в
один ряд с «ритуальным» демонстративным помилованием уголовных преступников, о
котором и шла речь во всех приведенных ранее эпизодах.
Зато в
Когда в марте того же года Генрих прибыл в Пизу, он не
стал ждать долгих недель, как в Генуе, чтобы объявить помилование, а немедленно
выпустил соответствующий указ. Даровав «королевскую милость», он повелел «к
чести королевского величества и всеобщей радости народа Пизы» без малейших
препятствий отпустить из пизанской тюрьмы всех заключенных, кроме должников
перед частными лицами[107].
В двух эпизодах из Генуи и Пизы заметны существенные
черты сходства с уже известными нам сценами прощения преступников, но есть и
отличия от них. К числу первых относится прежде всего повод для амнистии –
первое прибытие государя. К числу вторых – то, что речь идет лишь о заключенных
(а не об изгнанниках), которые к тому же на момент составления документа все
еще томятся в тюрьмах, а не наслаждаются свободой уже с момента появления
государя в городе. Кроме того, король выпускает свои указы не для того, чтобы
утвердить свою власть, «вступить в город как положено государю» (мотивировка,
знакомая по германским примерам), но, по его словам, чтобы доставить радость
горожанам (и в Генуе, и в Пизе) – и к тому же по их настоятельной просьбе (в
Генуе) – ситуация уже встречавшаяся нам во Франции XIII в.
Похожие
шаги предпринимал и другой Люксембург – Карл IV – в
После сиенского эпизода
То, что в Генуе, несмотря на прецедент
В Венеции конца XV – начала XVI вв. у историков имеется
прекрасный информатор в лице Марино Санудо, описывавшего порой мельчайшие
детали всевозможных «политических ритуалов», свидетелем которых ему довелось
быть. Тем более показательно его молчание по поводу освобождения преступников
при появлении в городе на лагуне высоких гостей[111].
Во Флоренции синдик
синьории Франческо Филарете получил в
Исследователи, занимавшиеся историей adventus domini и в других частях
Италии, включая Неаполь и Сицилию, тоже пока, насколько мне известно, не
выявили случаев возвращения или освобождения преступников[113].
Остается предположить, что южнее Альп это обыкновение не получило
распространения – во всяком случае, в тех землях, которые до сих пор пользовались
вниманием исследователей.
К началам
Хотя собранный выше материал
неизбежно страдает отрывочностью, он все же достаточен для первой попытки
обобщить сведения об интересующей нас детали княжеских въездов. Ее результат
наверняка придется пересматривать (возможно, даже кардинально) по мере
выявления новых данных. Тем не менее, она может представлять интерес для
историка adventus – либо в
качестве отправной точки для развития предлагаемых идей, либо же хотя бы в
качестве точки отталкивания для выстраивания совсем иных гипотез.
Первый, и весьма существенный,
вывод состоит в том, что так нравившаяся историкам романтическая теория о
квазимагической силе королевского прикосновения, способной превратить
осужденного преступника в полноправного члена общества, представляет собой не
что иное, как историографический миф. Приведенные выше примеры показывают, что
само по себе такое касание не являлось ни необходимым, ни достаточным условием
прощения делинквентов: с одной стороны, на амнистию вполне могли рассчитывать
люди, вовсе не касавшиеся государя физически, а с другой, даже тех, кто
«повисал» на нем, городские власти после отбытия высокого гостя без малейших
сомнений отправляли назад в изгнание (как они, например, сделали в Золотурне со
злым убийцей, проведенным королем Сигизмундом в город вместе с другими
изгнанниками[114]) – если таковы были местные
правила. Ни в одном известном эпизоде и речи нет
о том, чтобы преступники украдкой подбирались к королю, с целью незаметно
прикоснуться к нему, его коню или хотя бы экипажу и в то же мгновение испытать
действие «целительной силы» королевской харизмы – получить прощение за все свои
преступления. Этим людям дозволяли
«повиснуть» на государе или его скакуне после хотя бы беглого (но временами,
как было показано, вполне вдумчивого) изучения вопроса, а нередко и его
согласования (хотя бы в общих чертах) с городскими властями. Вопреки
высказывавшемуся мнению, будто государь вводил с собой столько преступников,
сколько пожелало воспользоваться его прибытием[115],
импровизации, хитрости и наскоку, с одной стороны, как и спонтанным выплескам
королевской сакральности, с другой, не было места в серьезном деле
амнистирования. Если даже с тех изгнанников, которым было позволено остаться в
городе, все же брали денежный штраф, как в Констанце[116],
это лучше много иного показывает, что их не считали освободившимися от
ответственности за прошлые деяния только потому, что они якобы приобщились к
королевской харизме, подержавшись за сбрую государева коня.
Хотя академический миф о целительном касании императоров
и Римских королей всячески пытается увлечь нас из немецкого Средневековья к
древнегерманским вождям с их предполагаемой харизмой, логика его рождения и
развития задается, вероятно, подспудным сопоставлением правителей средневековой
Германии с современными им же королями Франции. Чудесная способность
французских государей исцелять больных наложением рук давно уже стала предметом
серьезных исторических изысканий[117].
В Средние века королям Франции в этом стали успешно подражать государи Англии;
попытку открыть в себе такую же целительную силу предпринял однажды
неаполитанский король из Анжуйской династии. Зато в Германии выборность
королей, отсутствие династического принципа передачи короны, очевидно,
оказались непреодолимыми препятствиями к введению аналогичного способа
легитимации власти.
Более того, насколько мне известно, не выявлено никаких
указаний на то, что в германских землях вообще придавалось какое-то особое
значение королевскому прикосновению. Городские хронисты время от времени
отмечали, как Фридрих III или Максимилиан I на празднествах, устраивавшихся для них в городах,
пожимали руки допущенным в ратушу патрициям, а порой вдобавок их женам и
дочерям. Информаторы то принимали это как должное, то удивлялись
«демократизму», как сказали бы сегодня, своих государей, но во всяком случае не
связывали с этими жестами вежливости никаких особых ожиданий. Одно из совсем
немногих известных мне свидетельств, хотя бы отчасти подходящих под «концепцию
харизмы», относится вовсе не к Германии, а к Риму. В
Точно так же и «повисание»
изгнанника на князе само по себе ни в коей мере не меняло качественно статуса
«виснувшего» как правонарушителя. Однако такой тесный контакт с государем,
видимо, обеспечивал безопасность человека на время его перемещения по
территории, вход на которую был ему заказан. То, что он нуждался в такой
защите, в покровительстве князя, выраженном понятными всем визуальными
символическими средствами, свидетельствует не о восстановлении его полноправия
в результате «прикосновения к харизматику», а как раз напротив – об ущербности
его положения, о том, что он все еще остается преступником, которому без
особого покровительства не дозволяется проходить в городские ворота и
разгуливать по улицам. Для него выделяется пространство, лишь в пределах
которого он и мог чувствовать себя в безопасности. Государь, безусловно, центр
этого пространства, но границы его могли обозначаться по-разному – с помощью
креста или определенного человека, шествовавшего в нескольких шагах впереди.
Иногда это пространство отграничивалось жердями в руках у городских советников,
сопровождавших государя[119],
а возвращаемые преступники тогда обычно держались за такие жерди, а вовсе не за
государя[120].
Такие случаи предельно ясно показывают, что «прикосновение» давало преступнику
безопасность в процессии, но к прощению никакого отношения не имело.
Правовое положение изгнанника
действительно могло в конце концов радикально измениться – однако вовсе не от
прикосновения к ограждению из шестов, к коню князя или даже к самому государю.
Оно менялось только тогда, когда его имя вычеркивалось из городских списков
правонарушителей. Случалось же это, возможно, благодаря авторитету прибывшего в
город представителя власти, но отнюдь не из-за его предполагаемой персональной
харизмы, унаследованной каким-то непонятным образом от вождей древних
германцев, как, впрочем, и не в силу правового преобладания над местными
властями, унаследованного столь же темными путями от позднеримских императоров.
Когда современная иследовательница пишет, что решающим для освобождения
изгнанников от их наказания было не
только их участие в княжеском въезде, но
и заступничество князя за них перед городскими властями, она делает большой
шаг вперед в понимании данного обычая, по сравнению с большинством ее
предшественников, хотя «не только» здесь лучше было бы заменить на «не столько»[121].
Впрочем, пожалуй, еще справедливее категоричное мнение одного немецкого
историка начала прошлого века, оставшееся практически незамеченным ни тогда, ни
позже: ввод любым князем (пускай даже королем или императором) преступников в
город вообще не является княжеской
амнистией, поскольку сама по себе — без согласия городских судей — эта
процедура ни от какого наказания не освобождает[122].
Только при абсолютизме Нового времени судьба возвращающегося изгнанника могла
зависеть всецело от благорасположения князя.
Пока в германских землях,
кажется, не обнаружено ясных свидетельств применения обычая ввода преступников
до XIV в. и хотя бы намеков на знакомство с ним ранее конца XIII в., не говоря
уже о доказательствах того, что он тянется из седой германской древности.
Ссылки предшествующих исследователей на Зерцала XIII в. несложно отвести уже
лишь по причинам формального свойства – положения этих судебников могли носить
теоретический характер, не отражая действующей практики. При отсутствии
документальных свидетельств о проведении амнистий при въезде хотя бы одного
государя хотя бы в один город к любым возможным рассуждениям ученых юристов на
эту тему приходится относиться с опаской. Однако у Эйке фон Репгова,
составителя Саксонского зерцала, и его аугсбургского последователя – автора
зерцала Швабского – нельзя обнаружить даже таких рассуждений: об амнистиях при
въездах в города они не говорят ровным счетом ничего. В лучшем случае можно
допустить, что они указывают на принципы, делавшие такие амнистии возможными.
Правда, и на этот счет возникают серьезные сомнения.
Из трех параграфов Саксонского
зерцала, обычно приводимых в связи с интересующей нас темой и процитированных
выше, суть двух состоит всего лишь в том, что судебная компетенция короля выше
компетенций местных судей. Однако имеет ли данный принцип какое-либо отношение
к вводу государями преступников? Скепсис по этому поводу высказывали отдельные
историки права еще в XIX в. Во-первых,
непонятно, почему в большинстве случаев помилование связывалось с первым въездом государя и не повторялось
при всех остальных (хотя из этого правила случались и исключения) – если все
дело в разных уровнях судебных компетенций, то король должен был бы проводить
помилования при каждом своем
появлении в городе или княжестве. Во-вторых, в Саксонском зерцале речь идет о
том, что прибывший король берет в свои руки ведение судебных процессов, но к
изгнанникам, которых короли вводили в города, эта норма неприложима, потому что
суд над ними давно состоялся: их уже признали виновными, и процесс над ними
закончился[123].
Появившийся в городе государь не требовал возобновления процесса в своем суде и не пытался устраивать
собственного разбирательства по делу того или иного изгнанника – он даже не
объявлял амнистию от своего имени. По сути, он всего лишь ходатайствовал о
прощении преступников перед властями города – и соответственно ни о каком
пересмотре судом высшей инстанции решений низшего суда говорить в данном случае
не приходится. Согласие горожан с просьбой государя (или даже превышение таких
просьб, как в Риге) оформлялось решением суда всей той же «низшей инстанции» и
было не более, чем разовым проявлением особого благорасположения горожан к
государю, не связывавшим их никакими обязательствами на будущее. Когда власти
Люцерна заявляли, что они «дарят» королю преступников, чтобы тот мог
ввести их в город, они совершенно точно определяли правовой характер ситуации[124].
И напротив: сегодняшние историки заблуждаются, усматривая в церемонии
возвращения изгнанников развитие (или пережиток) исходного права князя как
сеньора города отменять (или приостанавливать) действие местных законов и
обычаев[125].
В третьем из процитированных выше положений Саксонского
зерцала к вводу изгнанников имеет отношение единственно указание на действие
нормы только в тех случаях, когда король прибывает «в первый раз». В остальном
выдача заключенных, здесь описываемая, совсем не похожа на торжественные въезды
в средневековые города. Во-первых, ни о каких изгнанниках речь вообще не идет – автор пишет только о заключенных. Во-вторых, Эйке фон Репгов
исходит из того, что они содержатся на «дворах» или в «домах» (слово, которым
обычно обозначались замки). В-третьих, король не вступает сам в беседы с
осужденными и не позволяет им себя касаться – он рассылает по «земле» своих
посланцев, которые и требуют выдачи сидельцев. Те, кто не послушается этих
посланцев, сразу попадают в опалу вместе со своими «домами» (то есть, скорее
всего, замками) и людьми, продолжающими удерживать заключенных (то есть,
видимо, вассалами)[126].
Понятно, что речь идет вовсе не о горожанах, а о знати. Весьма характерно, что
две единицы, в которых Эйке представляет себе правовое пространство, – это
«замок» и «земля», но отнюдь не город. Очевидно, подразумеваемая им здесь
миссия короля состоит в том, чтобы освобождать людей, неправедно брошенных в
тюрьму «сильными людьми» на местах. Однако, чтобы выяснить, кто пострадал
безвинно, должно быть проведено расследование. Ни о каких широких амнистиях и
речи нет. Надо сказать, что ограничение разбирательств «первым въездом» короля
плохо вписывается в концепцию Эйке, ведь король как носитель справедливости
должен бы исправлять ошибки и злоупотребления местной знати не единожды – при
начале своего правления, а постоянно.
Неизвестный аугсбургский францисканец, составлявший
Швабское зерцало, вероятно, тоже не понял логики Эйке фон Репгова и в своей
редакции этой нормы снял ограничение ее действия первым въездом короля. Интереснее всего рассмотреть, по каким еще
пунктам он вступил здесь (как и в целом ряде других мест) в заочную полемику с
автором Саксонского зерцала. Во-первых, для него въезд короля именно в город обладает уже никак не меньшим
значением, чем вступление в землю,
которое только и занимало Эйке фон Репгова. Во-вторых, аугсбуржец с неожиданным
пафосом начинает настаивать на том, что дела преступников, передаваемых королю,
обязательно должны быть им рассмотрены, в противном случае король окажется
«судьей неправедным». Этот полемический тон требует объяснения – и оно должно
состоять, очевидно, в том, что автор хочет повлиять на практику, которую
считает в данном случае несовершенной. Иными словами, он протестует против
того, что дела выдаваемых королю заключенных обычно не рассматривались в судебном процессе и по ним, надо полагать,
принимались поспешные решения, недостойные праведного судьи.
В чем же могли состоять эти огульные решения? Поскольку о
массовых казнях заключенных, выданных из городских узилищ на суд королям, ничего
не сообщается, остается предположить, что либо их всех поголовно отправляли
назад по тюрьмам, либо же, что вероятнее, государь их всех поголовно освобождал
– и именно такая практика раздражала составителя Швабского зерцала.
Следовательно, на мой взгляд, на протяжении XIII в. происходит трансформация
правовой нормы, воспринимавшейся авторами обоих судебников в совершенно разных
политических контекстах. Эйке фон Репгов, работая между 1220 и 1235 гг., еще не
придавал никакого значения практике освобождения королями заключенных в городах
или же, скорее всего, вообще ничего о ней не слышал. Аугсбургский продолжатель
его дела, писавший около 1275 или
Какой же государь рисковал оказаться в его глазах «судьей
неправедным»? Вторая половина XIII в. в Германии – это время либо «бескоролевья», либо
королей слабых, правивших всего по нескольку лет и едва замеченных даже
современниками. Однако к
В символическом плане введение
изгнанников в город следует признать синонимичным освобождению заключенных из
городских тюрем. Обе эти акции были двумя сторонами одной и той же медали, о
чем лучше всего свидетельствуют примеры, в которых амнистия изгнанникам
дополнялась амнистией заключенным – как в Риге и Бремене или, например, Кёльне[128].
При попытке нарисовать «идеальный тип» рассматриваемого обыкновения, оно бы
предстало следующим образом: государь, впервые вступающий в свой город,
возвращает в него изгнанников и выпускает из тюрем заключенных. Обе группы
осужденных идентичны – постольку, поскольку в равной мере находились под
действием городского судебного банна. Численное соотношение между изгнанниками
и заключенными зависело от особенностей пенитенциарной системы, сложившейся в
том или ином месте. Понятно, во-первых, что при общей «корпускулярности»
средневекового общества, выражавшейся, в частности, в характерном городском
партикуляризме, изгнание за городскую черту представляло собой наказание не
только вполне эффективное, но к тому же еще и экономное: властям не нужно было
нести расходы на строительство и содержание тюрем. Во-вторых, в зрелищном плане
сцена публичного ввода государем преступников должна была, пожалуй, производить
более сильное впечатление на зрителей, нежели выход заключенных из тюрьмы. Не
нарастание ли перформативности в языке политического символизма позднего
Средневековья привело к тому, что пользу от государевых амнистий в Германии
стали со временем получать прежде всего изгнанники, а то и исключительно они?
В идеале государь впервые
вступает именно в свой город (пускай
даже его власть там номинальна), то есть князь вводит преступников только в
города собственного княжества. Императору естественно использовать то же право
в отношении имперских городов, а папе – городов патримония, однако и тот и
другой являются носителями универсальной власти и потому, по крайней мере теоретически,
могли бы пользоваться ею всюду. Впрочем, в позднесредневековой Германии
очевидны серьезные отклонения от обрисованного «идеального типа»: они говорят о
«конституционном мельчании» данного ритуала. Горожане стали разрешать
возвращать преступников не только собственным сеньорам, но и проезжим князьям –
ритуал установления отношений власти и подчинения тем самым снижался до уровня
демонстрации гостеприимства. Так, нюрнбергские советники позволили в
Тем самым родиной этого обыкновения при нынешнем
состоянии вопроса предстает Франция. На
германской почве он мог закрепиться, возможно, благодаря Люксембургам – Генриху
VII или его
внуку Карлу IV. Генрих VII, как было показано, пытался укоренить идею королевской амнистии во
всяком случае в итальянских городах – правда, по большей части, насколько
позволяют судить источники, в варианте освобождения заключенных, а не ввода
изгнанников. Графы Люксембургские с их доменами в романской части Лотарингии
были по традиции тесно связаны с французским королевским домом[134].
Сам Генрих перед избранием на германский престол зарекомендовал себя сначала
сторонником, а затем и верным вассалом Филиппа IV, влияние которого сильно
помогло этому графу превратиться в короля. Генрих VII был по сути дела
носителем французской политической культуры, и потому связывать с ним
распространение обыкновения, представляющегося французским, более чем
естественно. Правда, мы еще не видим при нем изгнанников, сопровождающих короля
(если не считать «политических» случаев, вроде брешианского), но несколько
характерных черт будущего германского обычая узнаваемы. Прежде всего, это
привязка освобождения заключенных к первому
вступлению государя в город – проявившаяся в Генуе еще не вполне отчетливо, но
совершенно ясная в пизанском эпизоде.
Показательно, что после смерти
Генриха VII, в годы
правления и соперничества его преемников – Людвига IV Виттельсбаха и Фридриха
Красивого Габсбурга – о возвращении изгнанников вновь, кажется, ничего не
слышно. И только при родном внуке Генриха VII, Карле IV Люксембурге, опять
появляются свидетельства об этом обыкновении[135].
Не стоит удивляться тому, что в
судебно-правовых сводах, таких как Зерцала, не удается обнаружить указаний на
обычай публичного возвращения изгнанников. Скорее всего, он просто относился не
к той области отношений, которая регулировалась собственно правом, тем более
правом писаным. В этом плане Средневековье вовсе не оригинально: при поисках в
римском праве указаний на возможную связь между церемонией adventus и
преступниками обнаружится, пожалуй, только одна норма, автором которой
считается юрист III в. Каллистрат. Суть ее сводится к тому, что лицо,
приговоренное к изгнанию из города Рима, не может находиться и в любом провинциальном
городе, где пребывает император или куда он направляется – ведь лишь тем
дозволено лицезреть государя, кто имеет право
входить в Рим[136]. Данное
положение, безусловно, полезно при изучении развития важного правового тезиса:
«Рим находится там же, где император», но к теме помилований оно, разумеется,
отношения не имеет.
За пределами правовых памятников, однако, обнаруживаются
некоторые новые повороты сюжета «adventus и правонарушители». Так, в одном рассуждении Иоанна
Златоуста (344/354–407) упоминаются делинквенты, которым не удается принять
участия в торжественной встрече императора, хотя они, в отличие от
«преступников Каллистрата», уже находятся внутри города, куда тот собирается
вступить. Как и Жоффруа де Больё девятью веками позже, Иоанн Златоуст поучает
слушателей на тему Второго пришествия Христа, используя метафору въезда
государя. Но его трактовка роли «преступников» в этой аналогии совершенно иная,
чем у Жоффруа: «Ведь и тогда, когда царь въезжает в город, почетные граждане
выходят к нему навстречу, а преступники внутри ожидают судию»[137].
Понятно, что правонарушители, о которых говорит здесь проповедник, задержаны и
находятся под стражей, но еще не предстали перед судом. Ясно также, что он
вовсе не желает для них помилования: напротив, Хризостом грозит грешникам
явлением высшего и самого строгого Судии, – в полную противоположность Жоффруа
де Больё, стремившемуся подчеркнуть своими аналогиями милосердие Христа и его
готовность прощать прегрешения.
Однако самые близкие параллели средневековому обычаю
обнаруживаются, как ни странно, в эпизодах, относящихся еще к Октавиану Августу
(43 до н. э. – 14 н. э.). Согласно Диону Кассию (LIV, 25,3), сенат
постановил, что нельзя наказывать преступников, подходивших к Августу как
просители, когда он пребывал внутри померия. Речь идет явно о лицах, изгнанных
из Рима, которым запрещалось пересекать городскую черту – то есть примерно о
той же категории, о которой позже будет писать Каллистрат. Из контекста
следует, что такие изгнанники, ищущие милости у Августа, оказываются внутри
померия не для того, чтобы, например, явиться к его дому или обратиться к нему
у входа в курию. Ведь Август, желая избежать дарованной ему чести, стал
«вступать в город по ночам», чтобы не «встречать людей по этому поводу»[138].
Следовательно, изгнанники имели обыкновение обращаться к принцепсу именно при
его въезде в Рим. До сенатского решения они, очевидно, поджидали Августа за
померием, но теперь могли просить его о снисхождении даже после пересечения
священной границы. Так что если бы Август не начал въезжать в город только по
ночам, его при вступлении в Рим тоже вполне могли бы сопровождать изгнанники,
надеявшиеся получить прощение.
Постановление сената, вероятно, следует рассматривать в
том же контексте, что и решения местных магистратов начинать новый год со дня
вступления Августа в их город. Более того, в Риме «следили даже за тем, чтобы в
день его въезда в город никогда не совершалось казней»[139].
Характерно, что инициатива «оформления» теми или иными многозначительными
обыкновениями въезда принцепса исходит не от него самого, а от подданных,
жаждущих в таких формах выразить свою любовь к нему.
Конечно, соблазнительно было бы
пытаться показать, что при французском дворе середины XIII в. знали
соответствующие места из Светония и Диона Кассия и потому старались стилизовать
публичный образ Людовика IX под Октавиана Августа. Однако для такого допущения,
боюсь, не найдется подтверждений. Скорее можно предположить совпадение
некоторых глубинных оснований в самих ситуациях государевых въездов что в
Античности, что Средневековье. В первую очередь, это рубежный характер adventus, позволяющий отнести его к
числу так называемых обрядов перехода[140].
Рубежность состоит прежде всего в том, что первое вступление государя в город с точки зрения горожан символизировало
начало нового правления, даже если с
точки зрения государя он взял власть в свои руки задолго до прибытия в
данный город. Церемонии помилования связаны с этой рубежной ситуацией – как с
началом новой эры благополучия, и потому «родственны» такой мере, как
превращение дня прибытия князя в первый день нового года. Начало новой эры
определяется, естественно, особым качеством вступающего государя – его ролью
спасителя. Древний архетип проявляется здесь в полной мере, но он вполне
закономерным образом должен получить христианскую трактовку. Это достигается,
разумеется, конкретизацией «спасителя вообще» в качестве вполне определенного
Спасителя – Христа.
Ритуальное освобождение
заключенных известно прежде всего в истории папства. По традиции сразу после
смерти папы выпускали заключенных из всех тюрем Рима, за исключением замка св.
Ангела. Поэтому особо опасных преступников старались заблаговременно перевести
именно туда. Когда на улицах Рима глубокой ночью раздавалось лязганье цепей
колодников, которых гнали к замку св. Ангела, это служило для горожан верным
знаком, что папа находится при смерти[141]. При
том, что время возникновения данного обычая неизвестно, его связь с ситуацией
перехода от одного правления к другому очевидна. Подобно тому, как умиравший римский
pater familiae отпускал на волю своих рабов, папа самой своей кончиной открывал
ворота римских тюрем для тамошних сидельцев. Понятно, что в данной ситуации
заключенные трактуются как в некотором смысле продолжение личности самого
понтифика – они пребывают в распоряжении не безличного институционального
государства, а конкретного правителя, и его кончина автоматически отменяет их
статус заключенных. В этом ходе мысли есть кое-что общее с тем, который
приводил к вводу в города преступников – ведь въезжавший государь миловал тех,
кто был осужден прежде начала его собственного правления, то есть в
«предшествующую эпоху». Теперь, в «новый век», всему следовало начинаться с
чистого листа.
Король или папа?
Выше было высказано допущение, что первым государем,
вводившим с собой в города изгнанных оттуда преступников, мог быть Людовик
Святой, тогда как германские короли усвоили этот церемониальный жест позже,
следуя прежде всего французскому образцу. Эта гипотеза отвечает хронологии
известных сегодня случаев торжественного ввода изгнанников, но она совершенно
не объясняет одной существенной германской особенности: наряду с королями и
императорами преступников возвращали епископы. (Случаи с аббатами Синт-Питера
или магистрами Немецкого ордена, скорее всего, не представляли самостоятельной
линии в эволюции обряда: здесь, думается, дело в присвоении элементов
престижной епископской репрезентации обладателями других церковных санов).
Конечно же, светская власть и власть церковная активно обменивались элементами
своей символической «оснастки». По мнению Э. Х. Канторовича, именно из такого
обмена и состояла в значительной степени история средневекового государства[142]. Однако
и интенсивность, и векторы обоюдных заимствований менялись от столетия к
столетию. Если бы речь шла о XI или XII в., предположение, что епископы
присвоили деталь императорской репрезентации, было бы самым естественным.
Однако после глубочайшего кризиса императорской власти середины – второй
половины XIII в. оснований для таких заимствований более уже не оставалось:
Римский король или император представлял собой слишком слабую фигуру и в
политическом, и в символическом отношениях.
Резоннее было бы ожидать, что это светские князья
Германии будут на протяжении XIV–XV вв. стремиться примерить на себя те или
иные императорские прерогативы – но если кто-то из них и начал, действительно,
вводить преступников в города, это, во всяком случае, не получило такого
отражения в источниках, как аналогичные действия епископов. Иными словами,
известная нам сегодня практика выполнения изучаемого обряда сама по себе может
служить косвенным указанием на то, что епископы усвоили ее независимо от германских королей, а, следовательно, и раньше их. Согласившись с этим
допущением, можно понять, откуда о таком обычае мог бы знать, например, уже
Рудольф Габсбург, не имевший, в отличие от Генриха VII, заметных связей с
французским двором. (Напомню только, что возможная склонность короля Рудольфа к
возвращению преступников – лишь моя гипотеза, основанная на сложном толковании
единственной строки из Швабского зерцала.) Более того: предполагаемое
хронологическое преимущество германского епископата избавляет и от
необходимости разыскивать именно при французском дворе прототип поведения
германских государей: им было бы вполне достаточно перенять элемент
репрезентации епископов в собственной стране. Однако авторитетный пример
королей Франции мог, естественно, серьезно способствовать такому заимствованию.
В равной степени трудно представить себе, чтобы как
французские короли заимствовали средства символического оформления своей власти
у германских епископов, так и наоборот, германские епископы у французских
королей. Тогда чем можно объяснить сходство в их политических ритуалах? На этом
месте приходится окончательно покинуть поле конкретных исторических изысканий и
совсем перейти в сферу логических допущений – в надежде на то, что когда-нибудь
удастся обнаружить им сколько-нибудь надежные подтверждения. Общим авторитетом
в области символической репрезентации власти как для французских королей, так и
для германского епископата могла быть только папская курия.
Однако с обоснованием этого тезиса возникает немало
трудностей. Во многих центрах диоцезов торжественное вступление нового епископа
являлось важнейшей «конституционной» церемонией – но только не в Риме. Там
сходную роль, как хорошо известно, играл проезд папы в процессии верхом от
храма св. Петра в одном римском пригороде – до Латеранского дворца в пригороде
противоположном. Обряды, которыми сопровождалась эта процессия, сами по себе
заслуживают всяческого внимания, однако прощаемые преступники участия в них не
принимали. Другое дело, что при въездах папы в города патримония, да и в сам
Рим (особенно если понтифика избирали за пределами Вечного города, что
случалось совсем нередко) следовало соблюдать какой-то церемониал, но
сведениями о нем историки пока не располагают[143].
Не требует доказательств, что этот церемониал должен был
так или иначе строиться на образе Христа, либо еще при земной жизни въезжающего
в Иерусалим, либо же возвращающегося на землю при Втором пришествии[144]. Однако
именно в XII–XIII вв. этот ключевой образ переживает кардинальное
изменение – прежде всего вследствие противостояния империи и папства. При том,
что папа начинает пониматься как «истинный император», а сам император – всего
лишь как «вооруженная рука церкви», при том, что имперские претензии Римской
церкви находят развернутое выражение и в правовой теории, и в символике папской
власти, традиционный со времен Константина Великого образ Христа как Царя
лишается былой имперской патетики. Христос теперь не вселенский государь,
украшенный порфирой и императорской диадемой даже на голгофском кресте, как его
представляла традиционная иконография (типа Volto Santo из Лукки[145]), а
неправедно осужденный на муки человек, исполненный сострадания к каждому, без
исключения.
О глубоких и разносторонних переменах в религиозности,
связанных с такой трансформацией образа Спасителя, написано уже слишком много,
чтобы здесь даже вскользь касаться этой темы. Для нас существенно, что
включение преступников в процессию нового епископа, символизирующего при своем
вступлении в город явление Христа Второго пришествия должно было прочитываться
однозначно как обещание господнего милосердия по отношению к грешникам.
Конечно, в Апокалипсисе сказано о Новом Иерусалиме: «И не войдет в него ничто
нечистое и никто преданный мерзости и лжи, а только те, которые написаны у
Агнца в книге жизни» (Ап. 21: 27), но ведь и обещание, что Высший Судия будет
милостив, в Писании тоже выражено неоднократно. Впрочем, в данном случае
литургия важнее текста как такового. Мотивы, подходящие для встречи государя
(епископа или светского князя, здесь не так важно) как образа Спасителя,
содержатся в богослужениях не только Пасхальной недели, но и недель,
предшествующих Рождеству – того периода литургического календаря, само название
которого – адвент – перекликается с латинским названием церемонии встречи
государя. Совпадение это не случайно, а сущностно: литургия адвента является
подготовкой встречи Спасителя – точно так же, как и литургические элементы
adventus domini. Один из наиболее известных «больших» антифонов,
относящийся к третьей неделе адвента, звучит так: «О, Царь миролюбец, Ты,
рожденный прежде век, выступи из золотых ворот, встреть искупленных Твоих и
верни их туда, откуда они пали из-за своей вины»[146].
Конечно, пока нет оснований настаивать на том, что возвращение преступников при
въезде государя являлось метафорической визуализацией именно этого антифона.
Однако представляется, что обряд воспроизводит по меньшей мере ту же
богословскую мысль, что лежит и в основе процитированного песнопения – мысль о
милосердии Спасителя-миротворца и его готовности к прощению.
Прекрасная возможность для восприятия такого рода
церемониальных идей при дворе Людовика IX непосредственно из
папской курии (если допустить, что они родились именно там) сохранялась в
течение всех тех шести лет, начиная с декабря
При всей гипотетичности предлагаемых выводов они
намечают, как думается, весьма перспективное направление дальнейшего исследования
казалось бы частной, но на самом деле чрезвычайно важной детали политического
церемониала, получившей немалое распространение в германских землях. Ее
возникновение следует искать не в харизме древнегерманских вождей, а в
литургическом оформлении власти государя, являющего собой образ Христа-Царя[147],
ожидаемого в качестве Судии, но судии милосердного, Судии, являющегося и
Спасителем, сулящим своей невесте-городу не только наступление новой эры
спокойствия и процветания в этом мире, но и блаженство в мире ином[148].
Сигизмунд Люксембург в сценах с участием преступников начинал говорить словами
Христа, и это показывает, что он прекрасно знал о роли, которую исполнял,
вступая в приветствовавший его город. На предыдущих страницах отмечалось, что
символическое уподобление государя Христу представляется на основании дошедших
текстов результатом односторонних усилий горожан. Однако такое впечатление
может сохраняться лишь до тех пор, пока историк не «прочитает»
христомиметического содержания таких сцен, как введение государем преступников
в город. Правители позднего Средневековья не только позволяли сравнивать себя с
Христом, но и сами настаивали на
таком сравнении.
В качестве заключения приведу один эпизод, который, как
представляется, может послужить подтверждением высказанной гипотезы, хотя и
подтверждением неожиданного свойства.
В ряде германских земель (прежде всего на юге и вдоль
нижнего Рейна) в процессиях на Пальмовое воскресенье было принято водить Palmesel –
«пальмового осла». Нередко это был самый настоящий живой осел, на которого
садился местный священник, превращавшийся на краткое время в «живую икону»
Иисуса Христа. В центрах диоцезов роль Христа приходилось исполнять, вероятно,
местному епископу. Так, известно, что архиепископ Зальцбургский в первый год
после принятия сана ехал в процессии на Пальмовое Воскресение, правда, сидя не
на осле, а на белом коне. (Вероятно, в Зальцбурге исполнение роли Христа было
для архиепископа своего рода инаугурационным ритуалом). Во многих местах живых
ослов заменяли деревянными – очевидно, из-за вошедшего в поговорку непростого
характера этих животных. Сделанные в натуральную величину и раскрашенные
изображения Иисуса верхом на осле ставили на платформы с колесиками и везли по
улицам[149]. Порой
городские хронисты считали необходимым даже уделить несколько строк рассказу об
изготовлении таких скульптур. Так, по словам одного из них, на Пасху в
[1] О разнообразии форм изгнания за большие и малые правонарушения см. на примере Гёттингена XIV–XVI вв.: Boockmann A. Urfehde und ewige
Gefangenschaft im mittelalterlichen Göttingen. Göttingen, 1980
(Studien zur Geschichte der Stadt Göttingen, 13). S. 42–49. Сравн. также: Жакоб Р. Когда судьи показывают язык // Казус. Индивидуальное
и уникальное в истории – 2006. Вып.
[2] «Als nun S[eine]. F[ürstliche].
G[nade] in den Greypswaldt geritten, seint die, so der Statt etliche Jar
unsicher gewesen (пояснение издателя: aus der Stadt verwiesen), bey
seiner F. G. dem Pferde an den Schwantz oder Zeuge auf dem Pferde, mein Vatter
aber, auf Anleitung S. F. G. an den Steigbugel greifende, in die Statt gangen».
Sastrow B. Herkommen, Geburt und
Lauff seines gantzen Lebens [...] von ihm selbst beschriben. Aus der
Handschrift herausgegeben und erlaütert von Gottlieb Christian Friedrich
Mohnike. Teil 1. Greifswald, 1823. S. 191. О преступлении старшего Застрова и о его
бегстве см. S. 48–51.
[3] Schué K.
Das Gnadebitten in Recht, Sage, Dichtung u. Kunst. Ein Beitrag zur Rechts- und
Kulturgeshichte // Zeitschrift der Aachener Geschichtsvereins. Bd. 18. 1918. S.
143–286, здесь S. 197.
[4] См., например: Schuster P. Der gelobte Frieden. Täter, Opfer und Herrschaft im
spätmittelalterlichen Konstanz. Konstanz,
1995. S. 126.
[5] Ibid. S.
123 со ссылкой на документ из констанцского архива.
[6] Ibid. S.
123–124.
[7] Ibid. S.
123.
[8]
Ibid. S. 121 со ссылкой на
архивный документ. Похоже, что на практике уже в XV в. Констанц добился даже от
королей, чтобы они не вводили с собой преступников. Во всяком случае, об
изгнанниках ничего не слышно при первых въездах ни Фридриха III в
[9] «Der
burgermaister und grosser und klainer rate der stat ze Ulme hand für sich
genomen die gewonhait, die ietzo etwieviel zits gewesen ist, daz simlich
lüte, den die stat verbotten ist, oder die suss in unser stat niht komen solten,
mit fürsten und herren, wenne die hergeritten sind, ingeloffen sind und
sich an die gehenket hand, daz niht sin sol und och von alter also her niht
komen ist, wan sich der rate darumb wol erfaren hat, daz simlich lüte mit
nieman hie inlofen süllen, denne mit ainem Römischen kaiser oder
künig, wenne der zů dem ersten male hie ze Ulme inrit und fürbas
aber niht mer; und darumb so hat der rate gesetzet, welich die weren, die
fürbas also mit anderen fürsten oder herren hie ze Ulme inritten, infủren,
inluffen oder sich an die selben herren hankten, daz die selben alle, als bald
die herren wider ussritent, von unser stat wider ziehen süllen und
süllen fürbas ewiklich in unser stat noch in unsern zehenden nimer
mer komen; und wa wir si darüber ergriffen, so wöllen wir si für
überseit und für vertailt lüte haben». Das rote Buch der Stadt Ulm / Hrsg.
von C. Mollwo.
Stuttgart, 1905 (Württembergische Geschichtsquellen, 8).
S. 145 (§ 263). Сравн.: His R. Das Strafrecht
des deutschen Mittelalters. Teil 1. Weimar, 1920. S. 392. Anm. 2; Schuster P. Der gelobte Frieden. S. 121.
[10] «Et en
laquelle ville d'Olme icellui duc fut grandement receu [...] en lui faisant
pluseurs grans presens [...] et en laquelle rendit à pluseurs banis de
ville». RTA ÄR. Bd. 19. Hälfte 1. Nr. 19 b
[11] «…Et joyssoit par tout où il passoit
de toutes prerogatives, comme se eust esté l’empereur en personne;
car ceulx desdictes bonnes villes
aloient au devant de lui en grant honneur et reverence, rendoient les villes
aux banis et desfréoient lui et tous ses gens». Ibid. Nr. 19 b 2 b. S. 171. Подробнее о поездке Филиппа Доброго на рейхстаг в Регенсбург и обратно см: Paravicini W. Philippe le Bon en
Allemagne (1454) // Revue belge de philologie et d’historie. 1997.Vol.
75. P. 967–1018; Ehm P. Der reisende Hof und die Gabe. Zur
Geschenkpraxis Philipp des Guten auf seiner Reise
[12] «Und von der acht wegen, wann der
künig auch alhier einreiten will, begern sie befehl in zu bittende
daß er uns der keinen bi uns infürte, wenne es in gewonheiten bi uns
herkommen were daß das nit sin solte».
RTA ÄR Bd. 4. Nr. 173. S. 199.
[13] «Darzu sich aber die küniglichen
räte nit verstehen wolten. Und batent uns vaste, daß wir unserm
herren dem künige gunden die echter inzufürende, alß das sin
gnaden zugehörte; dann alle stette, do er empfangen were, es ime
gegünnet hettent». Ibid.
[14] «Do antwurtete er uns: sit es nit
unser gewonheit were, so wolte er es uns erlossen. Daruf dunket uns gut,
daß ir nit enlossent ir dugent an sunnentage fruge ein gebot, daß
kein echter in uwer stat kome noch sie nieman halte huse noch hofe [...] Danne
er meinde, keme dehein echter ungeverliche mit ime hinin, den solte man zu
stunt heissen wider hinweggon etc.» Ibid.
[15] «...Und daz kain
ächter mit dem kunig oder mit der kunigin in die stat kamen solt, noch in
noch iren pfarden oder wagen anhangen...»
QBLG. S. 259.
[16] «Und nachdem bißhar des statt satzung und ordnung gewesen ist,
welher burger den andern oder einen zů tod slecht innwendig den
crúzsteinen, daz der v jar vor den crúzsteinen leisten sollt
etc., da haben unser herren rat und meister erlútert und erkannt, damit
sollich todslag begienge, von dißhin x jar vor den crúzen leisten
und daby in irem ußschweren liplich zů gott und den heiligen sweren
sollen, in mittler zyt der jaren vorbestimpt weder mit keysern kunigen
fúrsten legaten herren noch frowen etc., wie die genant sind, noch sust
durch einicherley bitt oder ursach willen in die statt Basel in einich wise
noch wege ze komen noch darinn ze werben, sonder die zyt als vor stat on mittel
getrúwelich und uffrechtlich vor den crúzsteinen ze
leisten». Rechtsquellen von Basel
Stadt und Land / [Hrsg. von J. Schnell]. Bd. 1. Basel, 1856. Nr. 190. S.
223.
[17] О разделении преступлений на «честные»
и «бесчестные» с отражением соответствующей разницы в «тарифах» казней и прочих
наказаний см.: Osenbrüggen E. Das Alamannische Strafrecht im deutschen Mittelalter. Schaffhausen,
1860. S. 205–207.
[18] «Der küng
fürt ouch in totsleger, und alle die, so die stat mit eren verlorn hatten,
alle einunger [то есть понесшие наказание. – М. Б.] von wundnoten und
von andern sachen wegen. Aber etlich kamen für den küng, die mit
uneren und von uflöufen wegen die stat verlorn hatten. Alz bald der
küng daz vernam, do sprach er: Get hin bald! Ir solt nicht gnade an uns
vinden. Also schieden die bald von der stat unbegnadet». Justinger C. Op. cit. S. 219 (363).
[19] «Der künig
erbot sich ouch gar gnedenklich gen der stat bern in allen sachen und gab den
sunder friheit». Ibid.
[20] «Nü
hattend sich aber ettlich todschleger, so die statt Lusern innhalt ir
keiserlichen und künglichen friheiten hattend verloren, gesamlet und
meintend, diewil ein römischer keiser da in ritte, mit im hinin ze kkomen
und ir verpenung ledig ze sin. / Aber der selb keiser Sigmund hat ouch einer
statt von Lucern, glich wie ander keiser vor im, ir friheiten bestätet,
wie sy dann daruff richtennt und alle jar zweymal in der capell swerend, irem
geschwornen brieff nach ze richten und sunderlich in einem artickel, welher den
andern in der statt oder ein burger ussert der statt libloß tüt, das
der getäter zü ewigen zitten die statt sol verloren han / Da nü
der schultheis sollichs dem keiser kunt tett und inn demütenclich batt ein
lobliche statt Lusern by iren fryheiten lassen ze bliben / hieß der
keiser sollich todschleger all nähent sich stan / und sprach, er wäre
nit komen die gesatzt ze zerbrächen, sunder die ze bestäten, und wie
ein erliche statt Lusern gefriet wäre von im und andern, darby sölt
sy billich beschirmt wärden». Die Schweizer
Bilderchronik des Luzerners Diebold Schilling 1513. Sonderausgabe des
Kommentarbandes zum Faksimile der Handschrift S. 23 fol. in der
Zentralbibliothek Luzern / Hrsg. von A. Schmid. Luzern, 1981. S. 88.
[21] «Aber
er rett darby, er welt dennocht inritten alß ein keiser. Darumb so
soltent sunst hůren und bůben anhangen und sich des inrittens
fröwen. Dz ouch beschach». Ibid. Сохранившееся постановление городских властей
показывает, что они были готовы к такой уступке еще до начала переговоров с
Сигизмундом. Более того, они не стали бы возражать даже против ввода виновных в
непредумышленных убийствах, лишь бы их жертвами были не люцернские горожане: «Ret vnd Hundert sint vberein komen, alz der römisch Kung gen lucern komen ist, was todsleger ist, die vnser burger erslagen hant, sol man mit dem kung redden, dz er die nit in füre, welche todsleger aber verruft sint, von vnser eitgnossen manung wegen, die vnser burger nit erslagen hant, die mag er mit füren. Item welche buos
schuldig sint, die wellen wir im schenken, dz er die mit im mag in füren».
Segesser Ph. von. Rechtsgeschichte
der Stadt und Republik Lucern. Bd. 2. Lucern, 1864. S. 98. Anm. 2.
[22] «Wann es warend zü denen zitten
ouch lüt zü Lusern mit hocher wißheit und vernunfft begabet,
die wol wüstend ze betrachten, wahar sy und ander gewalt oder friheit
hattend, über das blüt oder sunst ze richten, und sol daran niemen
zwiffeln anders, wann dz min gnedigen heren von Lucern, wa der keiser die
totschleger gefryet, ir pen abgelassen oder mit im in die stat gefürt, das
ein wiser rat söllichs hätte lassen beschähen. Es wär aber
ein zerstorung aller fryheiten und grosser cost gewäsen die wider ze
ervolgen. Züdem ein unrüw under den burgern ufferstanden, die
ewenclich niemer me hätt mogen verheilen. Darumb ist es güt, by zitt
ein sach ze fürkomen». Ibid.
[23] «Auch wann ain Römisch kung gen
Ach komen ist [...] und verpannt lewt einkomen, als in andern stetten gewonhait
ist, diselben leut mugen des kungs kunft nicht lenger geniessen, wann alslang
er zu Ach ist, wann die von Ach des freihait haben». RTA ÄR. Bd. 16.
Göttingen, 1957. Nr. 100. S. 173.
[24] «Item die ghene,
die van misdaet uisser der stat waren ind mit dem koeninghe in die stat
quaemen, die waren vri in der stat, bis dat der koenink weder enwech zoich etc.
Item id ensaissen geine gefangen die wile upt lif gefangen ind weren der iet
geweist, die hedde der koenink wale uis moegen heischen laissen». Aufenthalt
König Friedrich III. in Cöln 1442 // Die Chroniken der niederrheinischen
Städte. Cöln. Bd. 1. Leipzig, 1875 (ChDS, 12). S. 367. Сравн.: Schenk G. J. Zeremoniell und Politik.
Herrschereinzuge im spätmittelalterlichen Reich. Köln; Weimar; Wien,
2003 (Forschungen zur Kaiser- und Papstgeschichte des Mittelalter, Beihefte zu
J. F. Böhmer, Regesta Imperii, 21). S. 352–353.
[25] «Dis nachgeschriben sind mit unserm
aller gnedigosten herren dem kûng in unser statt komen und habend min
herren inen die bůssen, so sy ir statt pflichtig warend, abgelassen und
inen gunnen, uff ir recht ze wandlend, sunder den todschlegern gesagt, sich vor
den frûnden ze hüttend» [далее следует список из 11 имен. – М. Б.]. Die
Zürcher Stadtbücher des XIV. und XV. Jahrhunderts / Hrsg. von H.
Nabholz. Bd. 3. Leipzig, 1906. S.
181. Nr.
82; о протокольном характере таких записей см. введение там же. Сравн. краткое
упоминание данного эпизода в: Peyer H. C. Der Empfang des Königs im mittelalterlichen Zürich // Archivalia et historica. Arbeiten aus dem
Gebiet der Geschichte und des Archivwesens. Festschrift für Prof. Dr. Anton
Largiadèr, überreicht zum 65. Geburtstage am 17. Mai 1958 von
Freunden, Kollegen und Schülern / Hrsg. von D. Schwarz. Zürich, 1958.
S. 221.
[26] «Item iß quamen mit dem keiser
in alle ubelteter die derstat verwiset worn und bliebent auch nocher siner henefart
alle hie in und darumb dwil diß in siner nuwen erhogunge und werdikeit
des keisertums sin erste zukunft und inrittens was». Bernhard Rohrbach’s Liber gestorum // FCh. S.
200.
[27] «Item diejenen die mit unserm herren
keiser inkommen sin und sine gnaden vor sie gebeden hat und der keiserlichen
majestet geantwort ist, der rat wulle siner gnaden darinne willig sin...» Ibid.
Anm. 1.
[28] «Aber er darnach
quam, so komen aber alle die mit em in, den die stat Frankfort darzumal
verbotten was, aber dieselbigen musten alle mit eme widder ennuß und
dorfte noch siner henefart ire keiner zu Frankfort bliben, wan alleine dwil und
so lange der keiser hie was». Ibid. S.
200.
[29] Schenk
G. J. Zeremoniell und Politik... S. 354–355.
[30] Ibid. S. 353.
[31] Schuster
P. Der gelobte Frieden. S. 122. Автор ссылается на неизданные
материалы из Базельского архива.
[32] Hagemann
H.-R. Basler Rechtsleben im Mittelalter. Basel; Frankfurt am Main, 1981. S.
193. Anm. 297.
[33] «Do saße myn herre wieder uff
sin pfert und volgt man der procesß die statt innhin nach, und hinge ime
ein echter an den stegreiffe, der hette vor zehen jaren ein libeloß
getan, und kame mit ime zu der statt inhin». QBLG. S. 359.
[34] «…dominus Hainricus... nonas augusti
intravit Constantiam cum omnibus proscriptis, eciam qui episcoporum occiderunt.
Et ibi fuit receptus et sollempnitur intronisatus». Heinricus de Dissenhofen
und andere Geschichtsquellen Deutschlands im späteren Mittelalter / Hrsg.
von A. Huber. Stuttgart, 1868 (Fontes rerum Germanicarum, 4). S. 110.
[35] Schuster
P. Eine Stadt vor Gericht. Recht und Alltag im spätmittelalterlichen
Konstanz. Paderborn etc., 2000. S. 282.
[37] «Daselbst auch
eyner der eynen / todschlag vor ettlichen Jaren hatte getaen mynem / g. hern zu
fuesse fiele vnd liesse mit synen g. / inn die statt, dann er darinnen nit
komen dorfft, / vnd wartt auch by denen von Wesel abgeret inn / Crafft solicher
loblicher gewonheide das der / dotschlegger widder zu gnaden quam». Кобленц.
Главный земельный архив. 701. 4. Fol. 92.
[38] «Nota: als myn g.
herr zu Sandwendelin inn reit, lieffen zwene / mitt synen g. inne, die sust nit
inn die statt hetten / durffen kommen. Vnd blieben darnach darinn». Ibid. Fol.
103v.
[39] «Vnnd darneben
saigte vnser g. herre etliche von inen sulten / zu synen g. vff das Slosse
kommen, so wulte syne / gnade inen eynen abscheide mitt denen im banne /
gesessen geben laissen. Vnd yrer sampt Irthum / halb inen tage ernemen
laissen». Ibid. Fol. 88v.
[40] «Es waren denselben
Mondage zumorgen die vß deme / Ampte vnd banne von Montaber by dem
heiligen / hußgin vor Montaburer purtten vff der straissen zu / Coblentz
zu versamblet vnserm g.h. huldong zu tunde / dan sie worden nit gelaissen inn
die statt vmb der Irrong / willen zuschen inen vnd der statt, der schwyndrisst
/ halben vnd waren ale mitt wehrhafftiger handt vnd inn / ordenunge biss an das
obg. heiligen huyßgin getreden vnd / gegangen, vnd vnser g. h. liesse
inen eyne stucke wyns /inn das felt fueren vnd schenkt inen das. Vnd nach / dem
morgen essen reit vnser g.h. vom Slosse zu inen / inn das felt vnd entfienge
huldong von inen. Vnd / entfienge alleyne die hende von den scheffen vnd
obersten / der dorffer im banne. Dargegen versprach syn gnade / sie by alter
gewonheide blieben zu lassen zu hanthaben / vnd zuschirmen». Ibid. Fol. 88v.
[41] «Anno Domini 1451,
feria sexta ante penthecosten dominus cardinalis Nicolaus de Cusa legatus per
Almaniam venit in Berga et volens intrare civitatem Magdeburgk, multi
proscripti et banniti volebant cum eo intrare, quos consulatus recusebat
intromittere, et sic processio rediit. Tandem tractantes, et conventum fuit,
quod illi qui non essent manifeste banniti possent crucem sequi, et sic in die
penthecostes de mane solempniter cum processione introductus fuit cum
archiepiscopo in infula incedens, et isto die summam celebravit missam...»
Gesta archiepiscoporum Magdeburgensium // MGH SS. T. 14. Hannover, 1883. P. 469.
[42] В заключение хроника сообщает, что
легат отслужил мессу в самый день своего вступления в город. Это означает, что
он либо не чувствовал себя оскорбленным приемом магдебуржцев, либо же не считал
нужным выражать свою обиду.
[43] «...Wente de raid to Bremen hadden
dartomale nede gestadet unde schickeden tovorne by den heren cardinall wente to
Osterholte in dat clostere hoichliken unde denstliken begerende, dat he de stad
lethe by orem beswarenen rechte, wente se en hadden dat newerlde eyneme
ertzebisschopp edder jenigen heren edder fursten gestadet...» Röpcke A. Geld und Gewissen.
Reimund Peraudi und die Ablaßverkündung in Norddeutschland am
Ausgang des Mittelalters // Bremisches Jahrbuch. Bd. 71. 1992. S. 74, сравн. S. 55–56.
[44] «...He were in
desser legatien unde hir tor stede inholt syner bullen und breve so vele
alß de pavest sulven». Ibid. В утверждении кардинала не было ни преувеличения, ни заносчивости —
Перауди просто констатировал свой правовой статус. Хотя папские легаты бывали
разных уровней, Перауди относился к самому высокому — его отправили с миссией как legatus a latere, а это действительно предполагало,
что в его лице следовало видеть самого папу.
[45] «...Unde went denne
de pavest unde keyser alleyne syn baven alle recht unde buthen allen eden
bescheden, so en sy dat deme beswornen rechte nicht to nae...» Ibid.
[46] «...Jodoch en wolde
de here cardinaell nemende inbydden, dar de raid sunderlinx uneynes mede were,
edder dede uplop edder twydracht yn der stad gemakt hadde, seggende ome sy
genoch slicht(es) 1 edder 2 intobyddene umme ere wyllen des hiligen stoles to
Rome...» Ibid.
[47] «De here cardinael irboet ock des
breve to gevende, dit scholde der stad privilegien unschedelick syn». Ibid.
[48] «Item men leth vor den 4
borgermeisteren unde 4 anderen drepeliken raidluden jewelken vorvesteden
män sunderlix vorhoren, wath he gedan hadde uth syn egenen vriggen
bekantenisse darumme he was vorvested». Ibid. S. 74.
[49] «Alße de
cardinall in de stadt quam, brachte he 32 menne mede in de stadt, de uth Bremen
erer undaeth halven weren vordreven; de sulfften volgeden achter den praveste
van Luebeke unde drogen barrende karssen in der handt unde gingen alßo
mede vor den doem; darna gingen ße vor dat richtehueß, dar warth en
ere mishandling dorch vorbede des cardinals vorgeven». Ibid. S. 77, сравн. S.
56–58.
[50] Schuster P. Eine
Stadt vor Gericht.. S. 282. Anm. 441 с примерами, относящимися к 1438 и 1444 гг.
[51] «...Deue, kerckennbreckers, morders,
zerouers, weldeners, strattenschiners...» Johansen P. Ordensmeister
Plettenberg in Reval // Beiträge zur Kunde Estlands. Bd. 12. 1927. S.
103. Автор отмечает, что большинство «вводимых» преступников были люди,
совершившие непредумышленное убийство — что хорошо согласуется со сведениями,
которые удается получить из других германских земель.
[52] «Am sontage noch
der molczeit sante ich czu den burgern unde rath der stad Rige unde lisz en
sagen, wie mit mir ingekomen weren veele echter etc., das sie die aus eren
bucheren schreiben welden unde sie freygeben noch alder gewonheit. Do entpoten
sie [m]ir weder, das sie is gerne thuen wellen, unde goben semlich echter alle
gancz frey unde nicht alleyne die, sunder ouch dorczu alle gefangene, wo sie
die in tormen unde stacken legen hatten...» Liv-, est- und kurländisches
Urkundenbuch / Begr. von F. G. von Bunge, fortgesetzt von H. Hildebrand und Ph.
Schwartz. Bd. 10. Riga; Moskau, 1896. S. 469. Сравн.: Boockmann H. Der Einzug des Erzbischofs Sylvester Stodewescher von
Riga in sein Erzbistum im Jahre 1449 // Zeitschrift für Ostforschung. Jg.
35. 1986. S. 15.
[53] «Anno 1419. De
heeren van den rade uuter name van den prinche, versochten an scepenen van
Ghendt, dat de prinche tsynder incompste, de ballinghen by die van Ghendt
ghebannen waren, gracie hebben souden sonder cost, waer up scepenen vroegen: of men dat begheerde van gracie, oft van
rechtsweghe, daer up de heeren van den rade zeyden, dat zyt begheerden uut gracie, want sy kenden by de
privilegiën, dat de prinche de ballinghen haer lant nyet gheven en mochte
die by scepenen ghebannen waren, ten ware bi consent van scepenen; dit hoorende
ordonneeren gracie up de ballinghen zo hier naer volgt: Alle ballinghen, die
vyftich jaer ghebannen syn, te desen tyt geen gracie hebben, insgelyks
ballinghen van vredebrake ende soenbrake, sullen moeten uutblyven haren tyt;
die thien jaren en drye jaren ghebannen syn, zullen gracie hebben. Daer waeren
LX persoonen die gracie hadden, ende alle die vervallen waren van tzestich pont
boete ende daer ondre, schalt (kwytscheldde) de prinche ende begeerde dat mense
uut den bouc van scepenen screpen soude». Cannaert
J. B. Bydragen tot de kennis van het oude strafrecht in Vlaenderen: verrykt
met vele tot dusverre onuitgegeven stukken. Gend, 1835. P. 133–134. О редком слове
«soenbrake», обозначающем особую категорию «нарушителей мира» (отличающуюся от более привычных «vredebrake») см.: Verwijs E., Verdam E.
Middelnederlandsch Woordenboeck. D. 7. ‘s Gravenhage, 1912. Col. 1468.
[54] О самом этом въезде и обстоятельствах, его сопровождавших, см. прежде всего: Arnade P. J. Op. cit. P. 144–145 и далее.
[55] Kronyk van Vlaenderen van 580 tot
1467 / Uitg. van C. Ph. Serrure, Ph. Blommaert. Deel 2. Gent, 1840 (Maetschappy der Vlaemsche Bibliophilen,
3). S. 259.
[56]
Van de Letuwe P. Rapport van den ghonen dat ghedaen ende ghesciet es ten bliden incommene van den grave Kaerle // Cannaert J. B. Op. cit. P. 415, сравн.: P. 133. Сравн.: Arnade P. J. Op. cit. P. 144.
[57] Подробно о нем см: Abbaye de Saint-Pierre au Mont-Blandin à Gand // Monasticon belge.
T. 7. Vol. 1. Liège, 1988. P. *69 – *154. Любезно указано П. Ш. Габдрахмановым.
[58] «Ende voort es te wetende
dat elc prelaet van sente Pieters in syn eerste incomen ende nieuwe creacie,
eenen ballinc daer ghebannen sonder meer, met hem inbrynghen mach ende hem zyn
lant wederghevene, den ban te nieute doende sonder consent van dem meyer
vorseit». Cannaert J. B.
Op. cit. P. 134–135.
[59] «Den XXIX dach van ougst
LXXXIII dede mynherr van sente Pieters zyn intrée te Boeseghem, ende met
hem quamp inne Jhan de Louf, als ballinc ghebannen by den baillieu en mannen
van sente Pieters 4 jare uut theerscepe van Boeseghem, ome dat hi medeplege was
up Willem Papegaey… end emits de nieuwe incompste van minen voerseiden here van
sente Pieters, naer ootmoediger bede van den selven Jhan, die dicwyls up syn
knien vallende, bat minen voors. heer om gracie, so warst dat minen voorseiden
here ghenegen om gracie te doene, vergaf hem de voers. mesdaet ende slaecten
van den voerscreven banne...» Ibid. P. 135.
[60] Tenfelde
K. Adventus. Zur historischen Ikonologie des Festzugs // HZ. 1982. Bd. 235.
S. 52, 54.
[61] Dotzauer
W. Op. cit. S. 262.
[62] «Swenne de greve kumt to des gogreven
dinge, so scal des gogreven gerichte neder sin geleget. Also is des greven,
swenne de koning in sine grafscap kumt, dar se beide to antwarde sin. Also is
iewelkes richteres, dar de koning to antwarde is, de klage ne ga denne oppe den
koning». Sachsenspiegel Landrecht / Hrsg. von K. A. Eckhardt. Göttingen;
Berlin, Frankfurt am Main, 1955 (MGH Fontes iuris N. S., 1/1). S.
114. (I, 58 § 2).
[63] «In swelke stat de koning kumt binnen
deme rike, dar is eme ledich munte unde toln, unde in swelk lant he kumt, dar
is eme ledich dat gerichte, dat he wol richten mut alle de klage, de vor
gerichte nicht begunt noch nicht gelent sin». Ibid. S. 245 (III, 60 § 2).
[64] «In welhe stat der
künig kümpt dew in dem reich leyt da ist dew weile vnd er dar inne
ist dew münze vnd der zol vnd das gericht sein. Er sol auch alles richten
das in der stat vnd in dem land ze richten ist an des dez vor begünnen ist
zu richten. Das süllen die richter volle aus richten die dey begunnen
habent ze richten». Schwabenspiegel Kurzform. I. Landrecht. II. Lehnrecht /
Hrsg. von Karl A. Eckhardt (MGH Fontes iuris N. S., 4/ 1–2). S. 197 (II, 133).
[65] «Swen de koning ok
aller erst in dat lant kumt, scolen eme ledich sin alle vangene oppe recht,
unde men scal se vor ene brengen unde mit rechte verwinnen oder mit rechte
laten…» Sachsenspiegel Landrecht. S. 245
(III, 60 § 3).
[66] «In welch lant oder stat der kunig
kümt da sol man im antwurten alle geuangen die dar innen sint [...] der
künig sol auch den recht tün die auf die geuangen clagent oder er ist
nicht ein rechter richter». Schwabenspiegel Kurzform. S. 197–198 (II, 134).
[67] См.
прежде всего:
Wenger
L. Asylrecht // RAC. Bd. 1. Stuttgart, 1950. Sp. 836–844, где, впрочем, подчеркивается, что имперские
юристы старались ограничить право убежища как в храмах, так и, в особенности, у
изображений императора.
[68] О прощении заключенных см.: Arbandt S., Macheiner W.
Gefangenschaft // RAC. Bd. 9. Stuttgart,
1976. Sp. 318–345.
Императоры нередко возвращали ссыльных, изгнанных их предшественниками. Свод
соответствующих мест из древних авторов см. в: Kleinfeller G. Indulgentia // RE. Halbbd. 18. Stuttgart, 1916. Sp. 1378–1380. Императорское помилование могло также иметь
юридическое обличье «бенефиция» – благоприятного исключения из обычных норм.
См.: Leonhard R. Beneficium // Ibid. Halbbd. 5. Stuttgart, 1897. Sp. 272–273. Иногда
делались ссыдки и на право императора приостанавливать судебное преследование
тех или иных лиц. См. о нем: Idem. Abolitio // Ibid. Halbbd. 1. Stuttgart, 1893. Sp. 105.
[69]
Примеры «ввода преступников» см.: Grimm J. Deutsche Rechtsalterthümer. Bd. 1. Leipzig, 1899. S 368–369; Bd. 2. Leipzig, 1899. S. 341. О происхождении из права убежища: Ibid. Bd. 2. S. 535.
[70] «Diese Begnadigung
beruht wohl auf der Heiligkeit der Könige und Fürsten und dem
besonderen Schutz, den ihre Nähe gewährte». His R. Das Strafrecht des deutschen Mittelalters Teil 1. Weimar,
1920. S. 391–392.
[71] Peyer H. C. Op. cit. S. 228.
[72] «Den tiefen
Grund des Brauches hat man in der über den ganzen Erdball, besonders bei
primitiven Völkern verbreiteten Vorstellung zu suchen, dass die
Berührung eines heiligen, das heisst mit besonderen Kräften
versehenen Ortes, Gegenstandes oder Menschen Freiheit und Schutz gewähre.
Es handelt sich also um eine Form des Asylrechts». Ibid. S. 227.
[73] «Der Sachsenspiegel sprach dem
Reichsoberhaupt dieses Recht bei seinem ersten Besuch ausdrücklich zu
[...] Entsprechende Gepflogenheiten finden sich sowohl in Rom wie bei den
Germanen, aber auch in außeneuropäischen Kulturkreisen». Niederstätter A. Ante portas.
Herrscherbesuche am Bodensee 839–1507. Konstanz, 1993. S. 25 со ссылкой на работы Х. К. Пайера и А. М. Драбек.
[74] Drabek
A. M. Reisen und Reisezeremoniell der römisch-deutschen Herrscher im
Spätmittelalter. Phil. Diss. Wien, 1964. S. 35.
[75] «Die Wurzel des beschriebenen Brauches
selbst ist aber in altem germanischen Gedankengut zu suchen. Von den neu
erhobenen Königen der Germanen wurden auf ihrer ersten Umfahrt durch ihr
Herrschaftsgebiet auf diese Weise Verbrecher begnädigt. Durch die Berührung
des Königs, seines Mantels oder seines Pferdes wurde den Friedlosen etwas
von seinem Heile mitgeteilt und Schutz vor weiterer Verfolgung gewärt. Im
deutschen Mittelalter lebte diese Form des persönlichen Asylrechts fort
und fand auch im Sachsenspiegel ihren Niederschlag». Ibid. S. 35–36.
[76] См.: Niederstätter A. Königseinritt und -gastung in der
spätmittelalterlichen Reichsstadt // Feste und Feiern im Mittelalter.
Paderborner Symposion des Mediävistenverbandes / Hrsg. von D. Altenburg et
al. Sigmaringen, 1991. S. 496; Schubert E. König und Reich. Studien
zur spätmittelalterlichen deutschen Verfassungsgeschichte. Göttingen,
1979 (VMPIG, 63). S. 52.
[77] «Vom König ging also wie von einem sakralen Gegenstand
eine Heilskraft aus, seine Berührung verlieh dem Ausgestoßenen
Asylrecht». Tremp E. Könige,
Fürsten und Päpste in Freiburg. Zur Festkultur in der
spätmittelalterlichen Stadt // Freiburger Geschichtsblätter. 1991. Bd. 68. S. 31.
[78] Schubert E. Op. cit. S. 53. Anm. 69.
[79] Такое мнение было высказано издателем
в: RTA
ÄR. Bd.
19. T.
1. S. 169. (Auch der dritte Punkt… die Begnadigung der Gebannten in Ulm, ist
kein spezifisch königliches Recht, sondern eine Art fürstliches
Asylrecht, das nicht nur Landesfürsten beim Eintritt in ihre Städte,
sondern auch fremden Fürsten zukam). Как уже было показано выше,
именно к Ульму данное утверждение менее всего подходит.
[80] Schenk
G. J. Zeremoniell und Politik… S. 358.
[81] «Sicher ist, daß das
mittelalterliche Asylrecht stark durch kirchliche Vorstellungen geformt wurde
und in den Immunitätsrechten von Herrschaften eine eigentümliche
Stütze fand, vielleicht also in dieser Kombination auch das
“persönliche Asyl” eines Herrschaftsträgers unterstützte». Ibid. S. 359.
[82] «De venia data exuli in Southwerk. /
Strata foras urbem, qua pulchra suburbia restant, / Haec Opus Australe dicitur,
est etenim. / Obviat hic regi vir in exilium modo missus, / Arboreamque crucem
fert homicida reus. / Pronus ut ante pedes jacuit prostratus equinos, / Flens
rogitat veniam, rex sibi donat eam. / Sicque pium miseri miseret solitum
misereri, / Gratia quam tribuat, restituatur ei». Maydiston R.
De concordia inter regem Ric. II et civitatem Londonie // Political Poems and Songs
Relating to English History, Composed during the period From the Accession of
Edw. III. to that of Ric. III. / Ed. by Th.
Wright. Vol. 1. London, 1859 (Rolls, [14]). P. 288.
[83]
Kipling G. Op. cit. P. 17.
[84] См.: Тогоева О. И. «Истинная правда». Языки средневекового правосудия.
М., 2006. С. 274–275, 278–280.
[85] См. о нем и его «Житии Людовика
Святого», в частности: Ле Гофф Ж.
Людовик IX Святой. М., 2001. С. 256–257.
[86]
Leclercq J. L’idée de la
Royauté du Christ au Moyen Age. Paris, 1959 (Unam Sanctam, 32). P. 117, 134–135. Здесь проповедь дается только
в переводе на французский и с сокращениями. Автор ссылается на рукопись: Париж,
Национальная библиотека.Ms. Lat. 16487. Fol. 27v – 29.
[87] Блок
М. Короли-чудотворцы. Очерк представлений о сверхъестественном характере
королевской власти, распространенных преимущественно во Франции и Англии. М., 1998. С. 215–216.
[88] «Au-devant du roi vont les
bannis, c’est-à-dire ceux qui sont exilés de leur terre et de
leur patrie pour quelque forfait. C’est en effet la coutume que le nouveau roi
libère les bannis, et aussi les prisonniers…» Leclercq J. Op. cit. P. 135.
[89] Jackson R. A. Vive le roi! A
History of the French Coronation from Charles V to Charles X. Chaper Hill;
London, 1984. P. 98–99.
[90] Такая оценка дается, в частности, в: Schramm P. E. Der König von Frankreich. Das Wesen der Monarchie vom 9. bis zum 16. Jahrhundert. Ein Kapitel aus der Geschichte des abendländischen Staates. Weimar, 1939. Bd. 1. S. 204; Bd. 2. S. 122.
[91] Gesta Ludovici VIII, Francorum Regis, auctore Nicolao de Braïa, heroïco carmine // Le Recueil des Historiens des Gaules et de la France / Ed. par D. M. Bouquet. T. 17. Paris, 1878. P. 311–345, описание въезда: p. 313–314 (строки 67–111).
[92] «Rex, ubi
suscepit tam ditia munera, reddit / Multimodas grates, et honore repensat
honorem, / Servis servitii juga libertate remittens, / Absolvitque reos,
exceptis proditione / In patris arma caput qui direxere nefanda, / Quos tenet
in tenebris et carcer et ultio digna». Gesta
Ludovici VIII… P. 315 (строки
196–201).
[93] Bryant L. M. The King and the City in the Parisian Royal Entry
Ceremony: Politics, Ritual, and Art in the Renaissance. Genève,
1986 (Travaux d’Humanisme et Renaissance, 216). P. 25.
[94] «Item, vrai est que [...] le roi se départit de Paris sans faire aucuns biens à quoi on s’attendait, comme délivrer prisonniers, de faire choir maltôtes, comme impositions, gabelles, quatrièmes et telles mauvaises coutumes qui sont contre loi et droit…» Journal d’un bourgeois de Paris de 1405 à 1449 / Texte original et intégral présenté et commenté par C. Beaune. Paris, 1990. P. 311. § 597.
[95] Девятилетний Генрих VI высадился в
Кале 23 апреля
[96] Bryant L. M. Op. cit. P. 26.
[97] Jackson R. A. Op. cit. P. 100.
[98] «...Noue est loisible et
premis à notre nouvelle et première entrée dans chacune
ville de notre Royaume, pardonner, remittre et abolir tous cas, crimes et
délites, quels qu’ils soient». Bryant
L. M. Op. cit. P. 25.
[99]
«Premiers, le jour devant la venue du roy, pour ce que pluiseurs
registrés et aucuns banis contendrons obtenir ses graces et recouvrer la
ville, convendra envoyer par devers ledit seigneur aucuns depputez pour
enquerir et faire comment son bon plaisir sera se rengler en cette partie, et
lui supplier que [a ceux que nons] avons banis pour sedition et pour autres
villains cas, il ne veulle faire ne impartir nulles graces, ne les remettre en
la ville, pour l’entretenement du
bien de paix et tranquilité d’icelle, et lui convendra remonstrer que a
telz gens oncques ses predecesseurs ne vouloient touchier pour les causes
dictes». Guenée B., Lehoux F.
Op. cit. P. 184–185. О возвращении изгнанников в Аррас
в
[100] О въездах подеста см. прежде всего: Dartmann Ch. Adventus ohne Stadtherr.
,Herrschereinzüge‘ in den italienischen Stadkommunen // QFIAB. 2006. Bd. 86. S. 64–94. Статья
любезно указана Е. В. Казбековой.
[101] См. прежде
всего: Hack A. Th. Das Empfangszeremoniell bei
mittelalterlichen Papst-Kaiser-Treffen. Köln; Wien; Weimar, 1999
(Forschungen zur Kaiser- und Papstgeschichte des Mittelalters. Beihefte zu J.
F. Böhmer, Regesta imperii, 18); Idem.
Ein anonymer Romzugsbericht von 1452 (Ps.-Enenkel) mit den zugehörigen
Personenlisten (Teilnehmerlisten, Ritterschlagslisten, Römische
Einzugsordnung). Stuttgart, 2007 (Zeitschrift für deutsches Altertum und
deutsche Literatur. Beihefte, 7) с подробными библиографическими указаниями.
[102] «...Omnia banna, condepnationes et relegations et processus adque
sententias lata, facta, data seu promulgata [...] occasione rebellionis vel
guerre vel robarie vel incendii seu homicidii vel vulnerum seu furti...» MGH Const. T. 4. Pars 1. Hannover; Leipzig, 1906. Nr. 563. P. 523.
[103] «...Omnes et singuli
tales exbanniti et condempnati seu relegate [...] ab hac hora innate sint liberi et absoluti a talibus bannis,
condempnationibus, relegantionibus, sententiis adque processibus...» Ibid.
[104] «...Scripture ac libri,
in quibus talia banna, condempnationes, relegationes et sententie ac processus
scripta essent, deleantur et destruantur in totum [...] ita quod non remaneat ex eis vestigium in futurum». Ibid.
[105] Эта политика вызвала недовольство и опасения
во многих итальянских городах. См., например, о характерной реакции во
Флоренции: Виллани Дж. Новая хроника,
или История Флоренции / Перевод, статья и прим. М. А. Юсима. М., 1997. С. 261.
[106]
«...Quod cum prefatus dominus rex in primo adventu suo iocondo et felici ad civitatem Ianue multos invenerit homines carceratos in carceribus civitatis Ianue propter diversa crimina, maleficia et offensas, idemque dominus rex postmodum in publico et generali parlamento sive arenga Ianue in platea ante ecclesiam sancti Laurentii [...] ab eodem populo humiliter et unanimiter requisitus, super hoc de ignata sibi clementia et pietate volens misericorditer agere cum eisdem [...] mandaverit, omnes carceratos predictos [...] a dictis carceribus liberari...» MGH Const. T. 4. Pars 2. Hannover; Leipzig, 1908. Nr. 711. P. 693–694.
[107] «...Ob honorem regalis culminis et publice leticie populi Pisani commotus de consuetudine regalis clemencie mandavit extrahi et liberari sine aliqua difficultate de carcere Sancti Felicis Pisani comunis omnes et singulos carceratos ibidem existentibus quacunque occasione vel causa, exceptis illis qui sunt ibidem pro debito singularium personarum». Ibid. Nr. 755. P. 745.
[108] Schenk
G. J. Der Einzug des Herrschers. “Idealschema” und Fallstudie zum Adventuszeremoniell
für römisch-deutsche Herrscher in spätmittelalterlichen
italienischen Städten zwischen Zeremoniell, Diplomatie und Politik.
Marburg, 1996 (Edition Wissenschaft. Reihe
Geschichte, 13) (издание на микрофишах).
S. 106–110; Idem. Enter the Emperor. Charles IV and Siena between
Politics, Diplomacy and Ritual (1355 and 1368) // Renaissance Studies. Vol. 20. 2006. P. 174.
[109] Gorse G. L. Op. cit. В работе приводится немало выдержек из архивных
материалов. Об итальянских въездах Людовика XII см.
также: Scheller R. W. Gallia cisalpina: Louis XII and Italy 1499–1508 // Simiolus. Vol. 15. 1985. P. 5–60.
[110] Mitchell B. Op. cit. P. 71.
[111] Brown P. F. Measured
Friendship, Calculated Pomp: The Ceremonial Welcomes of the
Venetian Republic // «All the world’s a stage...» Art and Pageantry in the
Renaissance and Baroque / Ed. by B. Wisch and S. S. Munshower. Part 1:
Triumphal Celebrations and the Rituals of Statecraft. University Park, Pa.,
1990 (Papers in Art History from the Pennsylvania State University, 6). P. 137–
[112]
Trexler R. C. The Libro Ceremoniale
of the Florentine Republic by Francesco Filarete and Angelo Manfidi. Introduction and Text. Genève, 1978. Среди наиболее важных для нас записей см. посвященную встрече
нового архиепископа Флорентийского в
[113]
Mitchell B. Op. cit.; Maxwell H. «Uno
elefante grandissimo con un castello di sopra»: il trionfo aragonese del 1432
// ASI. An. 150. 1992. P. 847–875; Idem.
Trionfi terrestri e marittimi
nell’Europa medievale // ASI. An. 152. 1994. P. 641–667, где автор приводит наряду с итальянскими
эпизодами ряд французских, а самое интересное, испанских параллелей, ни одна из
которых, впрочем, не добавляет материала о вводимых преступников). См. также частичный обзор новой
литературы, посвященной княжеским въездам в Италии: Gagliardi I.
Entrées triomphales en Italie. État de la
recherche historiographique // Les Entrées… P.
49–64.
[114] Osenbrüggen E. Op.
cit. S.
193–194.
[115] Schuster P. Der gelobte Frieden. S. 121.
[116] Ibid. S. 126.
[117] Главной
работой тут является, разумеется: Блок М.
Указ. соч. Автор справедливо выражает скепсис по поводу приложимости теорий Дж.
Фрэзера к данному случаю: «способность» французских королей исцелять больных
отнюдь не восходит к «харизме» первобытного вождя-жреца, а является сугубо
средневековым обычаем. Его возникновение во Франции М. Блок относит к правлению
Роберта II
Благочестивого (996–1031), а в Англии – к царствованию Генриха I (1100–1135). Там же. С. 104–109, 113–116, 122–124,
155–165. О попытках подражания (по большей части поздних) в других странах см.
с. 237–250.
[118] «...Vnd wer nun den kaiser
mocht an rüren, der gedacht sich sälig und wirdig sein». Hack A. Th. Ein anonymer Romzugsbericht von 1452… S. 98.
[119] Как было,
например, в
[120] Вероятно именно это подразумевается в работе: Tenfelde K.
Adventus: Die fürstliche Einholung als städtisches Fest // Stadt und
Fest. Zu Geschichte und Gegenwart europäischer Festkultur / Hrsg. von P.
Hugger et al. Unterägeri, 1987. S. 51, где говорится, что преступники держались за «палки»
в руках королевcких слуг.
[121] Garnier C. Die
Kultur der Bitte. Herrschaft und Kommunikation im mittelalterlichen Reich.
Darmstadt, 2008. S. 32, 337.
[122] Schué K. Op.
cit. S. 189.
[123] Все это «spricht dagegen,
diese Amnestie auf den staatsrechtlichen Grundsatz zurückzuführen,
nach welchem, so wie alle Gerichtsbarkeit vom Kaiser oder König ausging,
auch alles Gericht an ihn überging, wenn er in eine Stadt kam. [...] Es
war vielmehr die hehre Würde der Kaiser, Könige und Fürsten und
die allgemeine Feier ihres Einzuges der Grund solcher Amnestie». Osenbrüggen E. Op. cit. S. 194.
[124] «Item welche buos schuldig sint, die
wellen wir im schenken, dz er die mit im mag in füren». Segesser Ph. von. Op. cit. S.
98. Anm. 2.
[125] Такая точка зрения по-прежнему
высказывается, например, в: Schuster P. Eine Stadt vor Gericht. S. 279—280.
[126] «...So men se erst besenden mach, seder
der tit, dat se de koning eschet to rechte oder sine boden, to dem manne selven
oder to deme hove oder to me huse, dar se gevangen sin. Weigert men se vor to
brengene, sint men se to rechte geeschet hevet, unde men des getuch an des
koninges boden hevet, men dut se to hant in de achte alle de se vengen, unde
hus unde lude de se weder recht haldet». Sachsenspiegel Landrecht. S.
245–246. (III, 60 § 3). В Швабском зерцале тоже говорится
об оказавших неповиновение королевским гонцам и угодивших в опалу, но без
упоминания об их замках и зависимых людях: Schwabenspiegel Kurzform. S.
197–198.
[127] О политике Рудольфа по отношению к городам см. прежде всего: Martin Th. M. Die Städtepolitik Rudolfs von Habsburg. Göttingen, 1976 (VMPIG, 44).
[128] Кёльнский хронист хвалит Фридриха III
за то, что он при своем послекоронационном визите в город в
[129] «Item am [...] da kom der furst von Mechelburg, da hieng
mein hinterseß der Judenkramer an, het man die stat dren jar verpoten,
der het Andresen Wagner vor den funfen gar ubel gehandelt: du verreterischer
diep gesprochen. Unser herrn wollten den fursten nit gewern, must wider uber
etlich tag hinauß, wann die puß was dren jar und funf meil von der
stat. Het in in der fünferstuben vor den herren ubel gehandelt». Heinrich
Deichsler’s Chronik 1488–1506 // Die Chroniken der fränkischen
Städte. Nürnberg. Bd. 5. Leipzig, 1874 (ChDS, 11). S. 663.
[130] «Item Sebalt Reich sol die bet zettel der gestrafften person
annemen und in den buchen suchen». Jahrbücher des 15. Jahrhunderts // Die
Chroniken der fränkischen Städte. Nürnberg. Bd. 4. Leipzig, 1872
(ChDS, 10). S. 351. Anm. 5.
[131]
Kantzow Th. Pomerania oder Ursprunck,
Altheit und Geschicht der Völcker und Lande Pomern, Caßuben, Wenden,
Stettin, Rhügen in vierzehn Büchern beschrieben / Hrsg. von J. G. L.
Kosegarten. Bd. 2. Greifswald, 1817. S. 227.
[132]
«…Vnd geleit gegeben haben für alle die er mitprechte freunde und feinde
[…] Darvm viel bürger vnd ander lewte so aus der stat verfestet oder
verweiset weren, vnd einteils zehn, zwantzig, dreißig, oder mehr jar aus
der stat gewesen, jme vnd den seinen an den stegereiffen vnd pferden gehangen,
vnd mit hinein gelauffen sein». Ibid. S. 263.
[133] «…Und haben vmb
seinentwillen alle die verfesteten, so mit jme in die stat gekhomen, aller
schult entfreiet, vnd widder in die stat genhomen…» Ibid. S. 264.
[134] Подробнее см.: Dietmar C. D. Die Beziehungen des Hauses Luxemburg
zu Frankreich in den Jahren 1247 bis 1346. Köln, 1983 (Kölner
Schriften zu Geschichte und Kultur, 5).
[135] Drabek A. M. Reisen und Reisezeremoniell der römisch-deutschen Herrscher
im Spätmittelalter. Phil. Diss. Wien, 1964. S. 103 (с неясной ссылкой).
[136] Lehnen J. Op. cit.
S.
268.
[137] Иоанн Златоуст. Творения. Т. 11. СПб., 1905. С. 536. В этом месте 8-й
беседы из Толкований на 1-е Послание к
фессалоникийцам Иоанн объясняет, зачем «мы, оставшиеся в живых [...] восхищены
будем на облаках в сретение Господу на воздухе» (4: 17), если
Господь сам намерен сойти на землю.
[138]
Подтверждается также Светонием, хотя и с другим обоснованием: Август
предпочитал не только в Риме, но и в других городах въезжать и выезжать «только
вечером или ночью, чтобы никого не беспокоить приветствиями и напутствиями». Светоний. Указ. соч. 53 (2). Перевод по
указ. выше изданию, с. 56. Характерно, что об этом говорится в контексте
почестей, подлежащих не магистрату, а государю, и потому отвергнутых
Октавианом.
[139] Там же. 57 (2). (Перевод по указ. выше
изданию, с. 57).
[140] Геннеп
А. ван. Обряды перехода. М., 2002.
[141] Эту же уловку применили в
[142] «The history of the medieval state is, to a great extent,
the history of the interchanges between royal and sacerdotal offices, of the
mutual exchange of symbols and claims». – Kantorowicz
E. H. Laudes Regiae. P. 112.
[143] Paravicini Bagliani A. Der Papst
auf Reisen im Mittelalter // Feste und Feiern im Mittelalter. Paderborner
Symposion des Mediävistenverbandes / Hrsg. von D. Altenburg et al.
Sigmaringen, 1991. S. 511–512.
[144] О литургическом оформлении власти папы
и епископа (в частности, о характере привественных аккламаций), а также об
отождествлении епископа с Христом, см. прежде всего: Kantorowicz E. H. Laudes Regiae. P. 112–146.
[145] В качестве введения в проблематику см.:
Kurz H. Der Volto Santo von Lucca. Ikonographie und Funktionen des Kruzifixus in der
gegürteten Tunika im 11. Jahrhundert. Regensburg, 1997 (Theorie und
Forschungen, 481; Kunstgeschichte, 4).
[146] «O rex pacifice tu
ante saecula nate per auream egredere portam redemptos tuos visita et eos illuc
revoca unde ruerunt per culpam». Детали образа Христа-Царя, рисуемого в литургии адвента,
см. в: Manser
A. Christkönigszüge im römischen und benedektinischen
Adventgottesdienst // Heilige Ueberlieferung.
Ausschnitte aus der Geschichte des Mönchtums und des heiligen Kultes. Dem
hochwürdigsten Herrn Abtevon Maria Laach Dr. theol. et iur. h. c. Ildefons
Herwegen zum silbernen Abtsjubiläum dargeboten von Freunden, Verehrern,
Schülern und in deren Auftrag / Gesammelt von O. Casel. Münster, 1938
(Beiträge zur Geschichte des alten Mönchtums und des
Benediktinerordens. Supplementband 1). S. 124–135, особенно S. 131.
[147] Подробнее см.: Ibid.; Oppenheim Ph. Das Königtum Christi in der Liturgie. München, 1931.
[148] Г. Киплинг также связывает
«церемониальное освобождение заключенных» (об изгнанниках он не упоминает) и
использование балдахина с уподоблением вступления короля пришествию Спасителя: Kipling G. Op. cit. P. 27. Однако
обоснований своей точки зрения он не приводит.
[149] Из общих работ см. прежде всего: Bauer W. The «Colt» of Palm Sunday
(Der Palmesel) // Journal of Biblical Literature.
1953.Vol. 72. P. 220–229; Ostoia V.
K. A
Palmesel at the Cloisters // The Metropolitan Museum of Art Bulletin.
N. S. 1956. Vol.
14. P. 170–173; Adelmann J. A. von.
Christus auf dem Palmesel // Zeitschrift für Volkskunde. 1967. Bd. 63. S.
182–200; Lipsmeyer E.
Jahreslaufbrauchtum. Palmsonntag-Christus und Palmesel // Volkskunst. Bd. 1.
1989. S. 50–58; Liebl U. Palmesel //
LexMA. Bd. 6. München, 1999. Sp. 1645. О региональных вариантах см.: Federer F. Der Palmesel und die
Palmprozession in Baden. Liturgisch, kultur- und kunstgeschichtlich,
volkskundlich // Mein Heimatland. 1934. Jg. 21. S. 75–91; Peinkofer M. Von niederbayerischen Palmeseln // Bayerisches
Jahrbuch für Volkskunde. 1950. S. 79–85; Layer A. Der Palmesel in Schwaben // Jahrbuch des Historischen
Vereins Dillingen an der Donau. 1981. Bd. 83. S. 224–235. Haller R. «Unser Herr am Palmbtag sambt einem Roth Tiechernen
Mäntel». Palmesel und Palmeselbrauchtum im Bayerischen Wald // Der
Bayerwald. 1982. Bd. 74. S. 11–26; Kretzenbacher
L. Palmeselumfahrten in der Steiermark // Blätter für
Heimatkunde. 1982. Bd. 27. S. 83–90.
[150] «Item da man zalt 1456 am freitag vor dem palmtag, da ward
gemacht der esel und der salvator darauf. Es schnaid in ain maister zů
Ulm, dem gab man zehen gulden, und ain maler vasset in zů Augspurg, der
hieß mit namen maister Jörg, dem gab man 7 gulden. Item der maler
ließ den wagen auch darzů machen».
Fr. Johannes Franks Augsburger Annalen vom Jahre 1430 bis zum Jahre 1462
// Die Chroniken der schwäbischen Städte. Augsburg. Bd. 5. Leipzig,
1896 (ChDS, 25). S. 309–310. Любезно указано О. В. Мацневым.
[151] «Eo die mane diluculo ad Sanctam Afram veniebat [...];
missam de sancta Trinitate cantabat, et ramos palmarum diversarumque frondium
benedicebat, euangelioque et crucibus et fanonibus, et cum effigie sedentis
Domini super asinum, cum clericis et multitudine populi ramos palmarum in manibus
portantis, et cum cantationibus ad honorem eiusdem diei compositis, et cum
magno decore pergebat usque ad collem qui dicitur Perleihc...» Gerhardi Vita
Sancti Oudalrici Episcopi. P. 391.
[152] «Leute, welchen die Stadt verboten war, durften sich an den Zug anreihen, für diesen Tag in der Stadt bleiben, und bei Bürgermeister und Rath um die Wiederaufnahme bitten». Haggenmüller J. B. Geschichte der Stadt und der gefürsteten Grafschaft Kempten von den ältesten Zeiten bis zu ihrer Vereinigung mit dem baierischen Staat. Bd. 1. Kempten, 1840. S. 221.